Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.
有四座低收费旅店救世军掌管。
Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.
有四座低收费旅店救世军掌管。
Des organisations non gouvernementales, comme l'Armée du salut, participent à cet effort d'éducation.
这项努力得到了救世军教堂等非政府机构的支持。
L'Armée du salut apporte 15 années d'expérience ayant permis aux collectivités locales de mieux faire face au sida et en procédant aux réformes structurelles nécessaires.
救世军带来了其在促进防治艾滋病毒/艾滋病对策方面当家作主以及为了适应这些对策进行组织变革方面的15年的经验。
Déclaration approuvée et appuyée par l'Universal Peace Federation, l'Armée du salut et UNANIMA International, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social
声明得到了下列
有经济及社会理事会咨商
位的非政府组织的赞同
支持:宗教间及国际促进世界
合会、救世军
乌纳尼马国际组织。
Il s'agissait de luttes de clans entre Marehan dans la région de Gedo, de conflits entre l'Armée de résistance RRA, l'Armée du salut Digil et les milices de Habr-Gedir dans la région du Bas-Shabelle.
这些冲突涉及盖多区马雷汗人部落内部的战争下谢贝利州
区拉汉温抵抗军、迪吉尔人救世军与哈布尔-格迪尔人民兵之间的冲突。
En Afrique, l'Armée du salut a coopéré avec le programme de perfectionnement dans le domaine de la lutte contre le sida à la constitution d'équipes de facilitation dont les membres s'inspirent des interventions locales et mettent en pratique les enseignements tirés de l'expérience.
在非洲,救世军与防治艾滋病能力方案合作,促进辅导小组的发展,辅导小组的成员从当对策中汲取经验,并将其转化为各组织的做法。
Avec le programme de perfectionnement dans le domaine de la lutte contre le sida, l'UNITAR a établi avec ONUSIDA, un partenariat entre le secteur public et le secteur privé qui allie les atouts d'ONUSIDA, de l'Armée du salut et de British Petroleum (BP).
训研所利用防治艾滋病能力方案,与艾滋病规划署共同发展了公共与私人部门之间的合作伙伴关系,这种伙伴关系聚合了艾滋病规划署、救世军英国石油公司的优势。
声明:以上例句、词性分类均互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。