Ils se sont serré courtoisement la main .
他有
貌
握手。
Ils se sont serré courtoisement la main .
他有
貌
握手。
Deux jeunes gamines toujours avec leurs politesses exemplaires m’accostent.
二个女孩子,很有貌
与我搭话。
Où sont les homes? demanda poliment le petit prince.
“人在什么方?”小王子有
貌
问道。
Bonjour, répondit poliment le petit prince, qui se tourna mais ne vit rien.
“你好。”小王子很有貌
回答道。他转过身来,但什么也没有看到。
Elle prie respectueusement sa consœur de renoncer à son objection.
她有貌
请求同仁不要再坚持
反对意见。
Nous voulons, une fois de plus, dénoncer cette situation et demander que l'on applique d'une manière transparente, d'une manière courtoise, d'une manière claire, l'article 43 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale.
我再次对这种情况表示谴责,并且要求透明、有
貌和明确
执行大会议事规则第43条。
C'est tout simplement une façon courtoise de présenter un fait accompli. Cela ne sert aucun objectif, ni ceux du Conseil de sécurité, ni ceux du pays hôte, ni ceux des fournisseurs de troupes et certainement pas ceux de l'opération.
这只是有貌
一项既成事实;用处很小——对安理会,对于东道国、对军队派
国而且肯定对这一行动的国家是没有用的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。