Il est allé au cinéma au lieu d'aller à l'école.
他本该去学校(但是没有去学校)却去了电影院。
Il est allé au cinéma au lieu d'aller à l'école.
他本该去学校(但是没有去学校)却去了电影院。
Une troisième foreuse devrait arriver pour accélérer le travail, mais elle se fait toujours attendre.
为了加快进程第三部钻机本该投入使用,但目前还在等待中。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己春太单调,太单纯,错过了很多本该春疯狂。
Ces enseignements devraient en effet être tirés car la connaissance est un phénomène cumulatif.
本该如此,因为知识是一种积累现象。
Ceux qui ont bénéficié des amnisties présidentielles ne sont pas libérés.
本该是总统大赦受益者人,仍然遭受监禁。
Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.
在其任期结束时他本该汇报其他许多问题情况。
Ce mécanisme aurait dû être utilisé pour examiner les problèmes de la Corée du Nord.
我认为,本该利用个机制来处理北朝鲜关切。
Les délégations ont défendu avec fougue leurs positions.
各表团力争本身立场,它本该如此;我都有责任捍卫本国利益。
Nous aurions déjà dû le savoir, mais il a fallu un tsunami pour nous le faire comprendre.
我本该早就意识到个道理,但是海啸才给了我当头棒喝。
Les délégations souhaitant que le Secrétaire général s'exprime sur la question auraient dû le faire savoir plus tôt.
那些希望秘书长在个问题上表态表团本该更早一些表达它种愿望。
Le manque à gagner dans ce secteur pour l'année écoulée aurait permis de construire un total de 22 258 logements.
用该部门去年本该得到资金就可以一共建筑22 258所住宅。
Jeune, pleine d'un enthousiasme contagieux et d'initiative, elle aurait pu contribuer encore beaucoup à l'instauration d'un monde meilleur.
她极富灵感,生气勃勃并充满进取精神,本该为建设一个更美好世界做出更大贡献。
Parallèlement, le processus politique qui devrait être le fondement de l'opération de maintien de la paix semble à l'arrêt.
与此同时,本该成为维和行动基础政治进程,现在却似乎处停顿状态。
Le service de la dette a poussé nos gouvernements à réorienter les maigres ressources prévues pour des programmes de développement.
债务还本付息迫使我政府动用本该用发展方案资源。
Cette question n'a été mentionnée dans aucun des rapports des experts qui étaient censés fournir à l'Organisation ses grandes orientations.
任何一份专家报告中都没有提到过非殖民化问题,而些报告本该将联合国组织引向正确方向。
Quelques délégations ont émis l'idée que la mention faite dans cet alinéa de « l'assurance maladie » relevait en fait du projet d'article 21.
一些表团认为,本项中提到“健康保险”本该列入第21条草案。
Les FDI devaient être au courant de l'existence de l'hôpital, construit sur une hauteur et visible à des kilomètres à la ronde.
以国防军本该知道所医院,它建筑在一座小山坡上,远在几英里之外都可看到。
Les conflits en cours dans différentes régions du monde épuisentdes ressources limitées absolument nécessaires au développement et à la réduction de la pauvreté.
世界各个地区冲突正在消耗稀缺资源,而些资源本该用发展和减轻贫困。
Si les États sont fragiles, les peuples du monde ne pourront jouir de leurs droits à la sécurité, au développement et à la justice.
如果各国摇摇欲坠,世界人民便不能享有本该享有安全、发展和公正。
Au contraire d'en être effrayée j'ai vu s'opérer ce vieillissement de mon visage avec l'intérêt que j'aurais pris par exemple au déroulement d'une lecture.
当看到自己旳面孔日趋老化时,我本该对此感到惊恐,可是恰恰相反,犹如读书时看到书中情节旳变化─样,只感到有趣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。