Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能为了巴黎音乐学院毕业而作了长笛小协奏曲op 107。
Elle compose un concerto op107 pour flûte peut-être pour son examen final du conservatoire de Paris.
她可能为了巴黎音乐学院毕业而作了长笛小协奏曲op 107。
Ce n'est que dans l'examen final de mathématiques que les filles et les garçons ont obtenus les mêmes résultats.
只有在数学毕业中女生和男生成绩相同。
L'enseignement secondaire est de caractère général. Il dure quatre années et s'achève avec l'examen de fin de scolarité.
高中属于普通教育性质,学制四年,通过毕业结业。
Les études secondaires sont sanctionnées par un examen de fin d'études secondaires (écrit et oral : Matura).
中学教育以离校(书面和口头毕业)告终。
Récemment, un examen final a été institué en huitième année dans les matières suivantes: langue maternelle et lecture (écrit et oral).
近年来,在八年级毕业中,安排了母语科目(书面和口头)。
Les enfants qui étudient à la maison sont également soumis à des tests périodiques et à l'examen de fin du cycle primaire.
在家里接受教育学生也必须参加定期,并参加级学校毕业。
Concernant 1'assimilation des connaissances, la faible qualité de 1'enseignement secondaire se manifeste dans le taux d'échec élevé au certificat de fin d'études.
在学习成绩方面,中学质量差表现为毕业不及格率高。
Les élèves peuvent décider de passer seulement l'examen de fin d'études secondaires ou l'examen professionnel faisant suite à cet examen de fin d'études.
学生可决定只参加中学毕业,或者在中学毕业之后参加职业。
Ceux-ci sont essentiellement destinés aux migrants et sont prêts à suivre des cours qui mènent aux examens des écoles secondaires de niveaux inférieurs.
这些方案主要针对些准备参加级中等教育学校毕业课程移民。
Rien que pour l'année scolaire 2004-2005, 1 361 enfants ont participé aux TENAFEP (test nouvel de fin d'études primaires) 1 261 ont réussi, soit 92,7 %
仅仅在2004-2005学年,就有1 361名学生参加了新小学毕业,其中1 261名及格,及格率为92.7%。
Le diplôme d'état de fin de scolarité (Matura) donne accès à l'enseignement supérieur, tandis que le diplôme d'établissement débouche sur le marché du travail.
国家毕业(Matura)提供高等教育入学资格;而学校结业提供进入劳动力市场资格。
Le Ministère va être plus attentif aux zones rurales, où le taux d'abandon scolaire est plus élevé que dans les zones urbaines et les zones reculées.
2008学年,仅有126 250名学生通过了中毕业,占94.49%,其中有女生56 511人。
Le titre d'état de fin de scolarité ouvre le droit d'inscription dans l'enseignement supérieur, et l'examen d'établissement de fin de scolarité assure l'entrée sur le marché du travail.
国家毕业将保证高等教育入学权利,而学校毕业将保证能进入劳动力市场。
Dans les écoles secondaires générales, l'éducation et l'enseignement jettent les bases des connaissances générales et préparent les élèves à l'examen de fin d'études secondaires ainsi qu'aux études supérieures.
准备深造中学教育和教学为掌握一般知识奠定基础,使学生为中学毕业和接受高等教育做好准备。
De même, des éléments de la culture et de l'histoire roms ont été intégrés aux épreuves d'histoire et de langue et littérature hongroises de l'examen de fin d'études secondaires.
为此,罗姆族文化与历史知识已成为毕业条件之一,列为历史和匈牙利语言与文学科目一门毕业科目。
Elle souligne également que les enfants qui échouent à deux reprises aux examens de fin de premier cycle ont automatiquement le droit d'aller dans des écoles professionnelles jusqu'à l'âge de 16 ans.
她还指出,两次未能通过小学毕业儿童可自动转到职业学校中学习,直到他们年满16岁为止。
Jusqu'à une date récente, les étudiants souhaitant aller jusqu'à l'examen de fin d'études (niveau 6) au niveau pré-universitaire ailleurs dans les Antilles néerlandaises pouvaient prétendre à une indemnité pour financer les coûts de leurs études.
直至最近,想要在荷属安列斯群岛其他地方完成大学预科教育级别毕业(6级)学生有资格申请负担他们学习费用津贴。
Lors de la dernière décennie, le nombre de postulants - l'année de leur examen de fin d'études secondaires - à l'entrée aux établissements d'enseignement supérieur a augmenté de 85 %, et celui des candidatures retenues de 122 %.
在过去十年中,在毕业当年向高等教育机构提出申请人数增加了85%,申请获得批准人数增加了122%。
Les élèves doivent obtenir des notes extrêmement élevées à l'examen de fin d'études secondaires (certificat d'études secondaires) pour pouvoir prétendre aux bourses accordées par le Royaume-Uni, la France, l'Australie et l'Inde, qui leur permettront d'étudier dans ces pays.
学生必须在中学毕业(高中毕业证书)中取得极高分数才能确保获得联合王国、法国、澳大利亚和印度政府颁发奖学金并前往这些国家学习。
Ainsi, un élève ayant suivi un programme d'enseignement secondaire général peut renoncer à se présenter à l'examen final qui marque la fin de la scolarité et s'inscrire à une formation professionnelle à l'issue de laquelle il aura acquis un métier ou une profession.
这样,例如参加普通文法学校方案学生没有参加matura毕业(这标志着学校结束)但进入职业课程,而且在顺利完成该课程后获得了一门手艺或专业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。