La production d'engrais, et plus particulièrement d'engrais azotés, a une très forte intensité énergétique (Canada).
化肥、特别是氮肥,也是属于能源密集型(拿大)。
La production d'engrais, et plus particulièrement d'engrais azotés, a une très forte intensité énergétique (Canada).
化肥、特别是氮肥,也是属于能源密集型(拿大)。
Est une province à grande échelle d'engrais azotés base de production, plus de 300 employés, 20, un ingénieur senior, bicarbonate d'ammonium dans la production 150.000 tonnes.
是省境内的大型氮肥基地,员工300余人,高级工程师20人,年碳铵量15万吨。
Madagascar, Maurice et l'Ouganda s'efforcent de promouvoir les pratiques de lutte intégrée contre les ravageurs et des systèmes de phyto-alimentation intégrés qui se substitueraient aux intrants chimiques.
马达斯、毛里求斯和乌干达都参与促进综合虫害治理活动,并建立综合植物固氮肥制度以替代化学品投入。
La Belgique a indiqué que l'utilisation excessive d'éléments nutritifs (provenant de rejets de déjections animales et d'engrais chimiques) est une des principales causes de la faible productivité des sols.
比利时报告说,过分施用氮肥(包括动物粪便和化肥)是造成地力低下的主要原因。
On peut les décrire comme des politiques visant à promouvoir une meilleure performance environnementale; ii) Incidence sur les émissions de N2O: ces politiques et mesures, qui sont largement mises en œuvre, sont toutes centrées sur l'utilisation des engrais azotés et la gestion du fumier.
这些政策称为推动提高环境绩效的政策;(二) N2O排放:这些政策和措施的执行很广泛,都是侧重于氮肥使用和粪肥管理。
Dans les régions à sols riches en azote, il faut essentiellement réduire la quantité d'engrais azotés utilisés dans la production agricole, notamment en augmentant l'efficacité de l'utilisation de l'azote dans les cultures céréalières et de la rétention d'azote par les animaux, et en réduisant le gaspillage d'eau.
对土壤氮含量丰富的地区而言,行动重点应该是减少农业需要的氮肥量,特别是通过提高粮食作物的氮肥利用效率;增动物存留氮的效率;减少粮食的浪费。
Il existe néanmoins un grand potentiel d'atténuation des gaz à effet de serre dans l'agriculture moyennant l'introduction de pratiques de conservation dans le travail du sol, la réduction de l'emploi de fertilisants à base d'azote et des émissions de méthane liés à l'élevage, et le boisement des terres agricoles.
不过,在农业中室气体的排放有巨大潜力,这就需要促进保护性耕作、减少氮肥肥料的使用和来源于牲畜的甲烷排放,以及在农田上植树造林。
La nitrification et les inhibiteurs d'uréase peuvent également améliorer l'efficacité de l'utilisation de l'azote, mais compte tenu du coût de production élevé des engrais spéciaux par rapport à celui des engrais traditionnels, leur application reste principalement limitée aux cultures à haute valeur ajoutée, aux applications horticoles, à des systèmes de culture particuliers et aux secteurs non agricoles.
硝化作用和脲酶抑制剂也提高氮肥利用的效率,但由于其费用高于传统肥料,这种“特殊肥料”主要限用于高价作物、园艺、特定耕作系统和非农业部门。
Le vaste recours à de nouveaux modes de production agricole pour satisfaire à la demande de biomasse, et le fait que la quantité d'oxydes nitriques dégagée par les engrais azotés utilisés pour augmenter la biomasse est telle que l'effet net sur les émissions de gaz à effet de serre est pire que si l'on utilisait du gazole ordinaire sont particulièrement inquiétants.
特别引起关切的是农业格局正在发急遽变化以满足物燃料的需求, 事实是为增物量使用氮肥,释放出浓烈的氧化氮,致使人为室气体排放的净影响实际上比不用物燃料而单纯用柴油更糟。
On a notamment cherché à élaborer de nouvelles technologies qui permettraient: i) de réduire les émissions de N2O provenant des sols agricoles et des applications excessives d'engrais azotés; ii) de réduire les émissions de CH4 dues à la fermentation entérique par la gestion du fourrage, l'introduction de bactéries entériques ou la mise au point de vaccins en vue de réduire les émissions dues à l'élevage; iii) de mieux comprendre et de mieux suivre la dynamique des GES.
具体而言,通过研究要找到有下列作用的新技术:(一) 减少农田N2O排放量和过度施用氮肥所引起的N2O排放量;(二) 通过饲料管理、利用肠道细菌或开发能够减少牲畜排放量的疫苗等途径减少肠道发酵CH4排放量;(三) 改进对室气体动力学的理和监测。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。