Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统一个
负担。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统一个
负担。
La dette extérieure constitue un lourd fardeau pour les pays pauvres.
外债是穷国一个
负担。
Cela représente un lourd fardeau pour les peuples du monde.
这给世界各国人民带来负担。
Elles enfoncent lourdement la vie de chaque citoyen.
它们给每一位公民生活都造成
负担。
La Russie a pris une lourde responsabilité en opposant son veto à ce texte.
俄罗斯对草案行使否决权,担负担。
L'Afrique, par exemple, assume un lourd fardeau d'analphabétisme, de pauvreté et de maladie.
例如非洲肩负着文盲贫困和疾病负担。
La reconstruction est une tâche immense qui impose une lourde tâche à l'Administration de transition.
建
巨大任务给过渡政府造成
负担。
Le lourd fardeau des problèmes économiques tombe principalement sur les épaules des femmes.
经济问题负担主要落在
妇女
双肩上。
Le sida constitue une menace pour l'humanité et représente un lourd fardeau pour le développement.
艾滋病是对人类威胁,是
负担。
D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.
近期估计表明,疟疾为卫生系统带来
负担。
C'est aussi une aide provisoire qui impose un lourd fardeau aux ressources de la Syrie.
这也是一种给叙利亚资源造成负担
临时援助。
Nous devons accomplir d'immenses tâches en vue de réduire le lourd fardeau de cette épidémie.
与减轻这个流行病造成负担相关
任务非常艰巨。
Ce lourd fardeau limite, dans une grande mesure, notre capacité de promouvoir le développement social.
这一负担在很大程度上限制
我们促进社会
能力。
Les dépenses publiques demeurent toutefois relativement élevées et grèvent lourdement les budgets des pouvoirs publics.
然而,公共支出仍然相对居高不下,给国家预算造成负担。
Cela risquait d'imposer aux pays d'accueil une charge encore plus lourde que celle qu'ils supportaient déjà.
这可能加收容难民
国家
负担。
Le Rapporteur spécial n'entend pas répéter ici ce qu'il a exposé dans ses rapports précédents.
大会随后通过关于健康权
决议载有关于“在
中国家造成
负担
疾病”
段落。
En dehors de l'aspect strictement humanitaire, ils représentent un très lourd fardeau pour les pays voisins.
除纯粹
人道主义因素外,他们也给收容国造成
负担。
Il y a la question du chômage qui impose un énorme fardeau au Kosovo.
它是在科索沃造成负担
失业问题,是人民可以求助各机构和法院并保持其权利或在安全条件下自由使用街头
先决条件。
Les efforts de développement des pays pauvres continuent d'être contrecarrés par le fardeau écrasant de la dette.
偿还债务负担继续阻挠贫穷国家
努力。
Ceci a également contribué à imposer une lourde charge à un pays aux ressources financières déjà limitées.
这种情况也对已很紧张财政资源造成
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。