La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,下降运动法
。
La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.
神恩,下降运动法
。
Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.
这里开始引入了大彼者法
。
L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.
企业依靠优胜劣态市场法
生存。
Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.
他们依靠优胜劣态市场法
生存。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
职业算命者能逐渐学会运用某种”概率法”。
Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.
,
任律师
说法
同。
Mais le Conseil nous a tenu un discours différent.
但是,安理会说法
同。
La loi du plus fort va céder le pas à la force de la loi.
武力法
必须让位给法律
力量。
La loi de la force doit céder la place à la force de la loi.
武力法
必须让位于法律
力量。
Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.
这是一个让我们退回丛林法悲剧。
La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.
弱肉强食丛林法
应悄悄渗入本组织。
La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.
灵活和机敏是一般电子商业中法
。
Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.
这是联合国需要惟一热力学法
。
La loi générale sur les banques et autres institutions financières.
《银行和其他金融机构总体法》。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际公认法
承认国家。
Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».
这种效益对成本权衡被称为“理性法
”方针。
Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.
这些类别以主题事项为主,强制法
贯穿若干主题。
Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.
这些类别以主题事项为主,强制法
贯穿若干主题。
C'est la loi des matières premières, ce que vous appelez les produits de base.
这就是原材料即你们称之为初级商品法
。
Elle prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux.
我们正在采取步骤使国家法和条例同国际原
相协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。