Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.
有一条规定了这个罪行法律条
。
Il y a un article de loi qui prévoit ce crime.
有一条规定了这个罪行法律条
。
L'interprétation de l'article susmentionné de la loi confère un appui juridique à la circulaire no 8.
该项法律上述条
经解释后为第8号通告提供法律依据。
Veuillez décrire les procédures et les dispositions juridiques qui régissent l'extradition.
请说明引渡程序和有关引渡
法律条
。
Ce n'est pas une affaire de référence à telle ou telle disposition juridique.
它不是援引一项或另一项法律条题。
Veuillez donner un aperçu des dispositions législatives pertinentes.
请提出与这方面有关法律条
大纲。
Ces différents textes ont ensuite été régulièrement actualisés et complétés.
以上这些不同法律条
后来都定期加以更新和补充。
Un document recensant toutes les dispositions pertinentes de la législation nationale a également été publié.
另外还出版了收集所有相关庭法律条
件。
Des dispositions légales prévoient l'entretien, le renforcement et la protection de la famille.
所罗门群岛有维护、加强和保护
庭
法律条
。
Les droits des citoyens sont inscrits dans la Constitution et protégés par des dispositions juridiques.
公民权利写入了宪法并受到法律条保护。
Enfin, elle s'inquiète de l'absence d'une interdiction juridique spécifique de la discrimination sexuelle.
最后,她对缺禁止性别歧视
法律条
表示担心。
La législation lituanienne prescrit que les prestations sociales doivent être accordées sans distinction de sexe.
立陶宛共和国法律条
规定,必须确保不论男女人人享有社会保障。
La loi devrait prévoir que ses dispositions sur le conflit de lois s'appliquent aux mécanismes de réserve de propriété.
法律应当规定,本法关于法律冲突条
适用于保留所有权办法。
Aux termes de la législation, en Slovénie, les femmes et les hommes ont les mêmes droits politiques.
按照正式法律条
,斯洛
尼亚男女享有平等
政治权利。
Le Gouvernement zimbabwéen est convaincu que la question foncière ne saurait être réglée d'une façon purement juridique.
“津巴布韦政府认为,土地题不能纯粹从法律条
角度来解决。
La seule disposition qui sanctionne la discrimination est celle de l'article 132 du Code Pénal (CP) déjà cité.
唯一一条惩治歧视法律条
是上述已经引用过
《刑法》第132条。
Elle demande si des dispositions existent déjà visant à incriminer les trafiquants, en particulier tout responsable gouvernemental impliqué.
她询是否已经有了惩治人贩子,尤其是涉案政府官员
法律条
。
De plus, les textes juridiques publiés en français sont inaccessibles à la plupart des femmes rurales, nombreuses et analphabètes.
此外,大批盲农村妇女多数不懂以法
公布
法律条
。
Mener des études et réaliser des projets de recherche portant sur les tendances des flux migratoires.
向政府提出制订和落实国移民政策方面
建议; 对有关移民
法律条
草案提出意见; 收集与移民有关
信息; 建立和补充有关移民
统计数据库; 对移民潮趋势进行调查和制订研究方案。
La législation des États fédéraux prévoit un examen obligatoire et des mesures de placement en cas d'incapacité mentale (présumée).
联邦各州法律条
对(推定)精神残疾规定了强制检查和安置措施。
En l'absence de texte législatif sur le terrorisme, quels sont les critères juridiques définissant un acte terroriste en Suisse?
有关恐怖主义法律条
不存在时,瑞士界定恐怖主义行为
法律标准是什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。