La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
前,在美国本土的波多黎的数略高于在波多黎的数。
La population portoricaine habitant aux États-Unis est légèrement plus nombreuse que celle de l'île.
前,在美国本土的波多黎的数略高于在波多黎的数。
L'existence à Porto Rico d'un grand jury restreint gravement les libertés civiles portoricaines.
在波多黎设立大陪审团的制度严重限制了波多黎公民的自由。
Les États-Unis appliquent à Porto Rico et aux Portoricains la clause territoriale de leur Constitution.
“美国将波多黎和波多黎置于其宪法的`领土款'之下。
Décide de rester saisi de la question de Porto Rico.
决定继续审查波多黎问题。
Les Portoricains sont prêts à participer à cette lutte.
波多黎随时准备开始这场战斗。
Porto Rico ne peut attendre encore un siècle.
波多黎不可能再等一个世纪。
Ces derniers sont en outre responsables de la défense de Porto Rico.
美国也承担防卫波多黎的责任。
Porto Rico ne peut demeurer patient pendant encore un siècle.
波多黎不能再忍耐一个世纪了。
Porto Rico estime que ce ne sont que d'hypocrites prétextes.
波多黎为这些说法虚伪透顶。
C'est là une atteinte au droit de Porto Rico de disposer de lui-même.
这是对波多黎自决权的侵犯。
À Porto Rico, la répression est de plus en plus ouverte.
在波多黎镇压行为更加公开化。
Tel est l'avenir que les États-Unis offrent à Porto Rico.
美国对波多黎的前途一无可取。
Le peuple portoricain a à plusieurs reprises rejeté l'option de l'indépendance.
波多黎民多次反对独立这一选择方案。
Ce qui passe pour des élections à Porto Rico appelle aussi des questions.
波多黎的选举程序也应该受到质疑。
Elle a l'obligation d'assurer l'émancipation de Porto Rico.
联合国有义务保证波多黎获得解放。
Les Portoricains souhaitent surtout entrer dans l'Union.
波多黎基本上赞成取得州地位。
La situation coloniale actuelle de Porto Rico représente une violation de ce droit.
波多黎前的殖民状况正在破坏这一权利。
Les responsables politiques de Porto Rico ont annoncé qu'ils introduiraient un recours.
波多黎官员宣布对这一裁决提出上诉。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎独立党在两院占1席。
Les Nations Unies sont en mesure d'assurer la libération de Porto Rico.
联合国可以而且应该确保波多黎的自由。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。