Est-ce qu'il y a un jour, les robots aimeront l'humain?
会不会有一天,机器人爱上人类?
Est-ce qu'il y a un jour, les robots aimeront l'humain?
会不会有一天,机器人爱上人类?
On aime le style rétro !
爱上怀旧风格!
Un morceau de sucre est amoureux d'une petite cuillère mais celle-ci ne l'aime pas.
糖块爱上了咖啡勺,但后者没兴趣.
Un jour, une jolie femme passe et Adel en tombe amoureux.
一天一个美丽的女人,立即爱上了她。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名犯人,而她不惜为此触犯法律。
Comment ne pas aimer ce lieu?
你怎能不爱上这个地方?
Les hommes aiment ce qui les attire;les femmes sont attirées par ce qu’elles aiment.
男人爱上吸引的,女人则爱上被她吸引的。
Amour perdu, amoureux de la nicotine.
失去了爱情、爱上了尼古丁。
Le tout n'est pas de tomber amoureux, il faut encore pouvoir se relever.
爱上人并不生活的全部,还要能够重新振作起来。
Nous sommes certains que vos clients apprécieront la qualité de ce vin.
相信,凭借着优异的品质,您的客户必定会爱上的葡萄酒。
L'aimer! reprit Eugenie. Ah! si tu savais ce que mon pere a dit!
"爱上!"欧叶妮接言,"要听到父亲上午怎么说的,您就不会说这话了。"
Patience, vous finirez par m'aimer.
耐心,你终将爱上。
La réduction de l’univers à un seul être, la dilatation d’un seul être jusqu’à Dieu, voilà l’amour.
你一定不知,在怎样一个奇特的环境爱上音乐的。
Ça c'était le moment que j'ai commencé à aimer Paris, et le moment que j'ai senti que Paris m'aimait aussi.
这一刻,开始爱上巴黎。同样这一刻,感觉到巴黎也爱著。
J’ai écrit que je vous adore trois ans avant, mais maintenant je me trouve que j’ai aimé un autre homme.
写,三年前很爱你,但现在觉得已爱上另一个男人。
Madame Grandet ne repondit que par un sourire; puis, apres un moment de silence, elle dit a voix basse
格朗台太太没有回答,只微微一笑;沉默了半晌之后,她低声问:"你已爱上了,吗?这可不好。"
Je sais et j’espère que vous ne m’en voulez pas de cette situation compliquée que j’ai sans doute créée en tombant amoureux de Li.
知,也希望您不怪因为爱上Li而造成现在这种复杂的情况。
Une femme qui tombe amoureuse, qui commet un adultère, qui demande le divorce ou qui choisit elle-même son futur époux transgresse les limites d'un comportement sexuel convenable.
爱上人、犯有通奸行为、要求离婚、或自己选择丈夫的女子,被视为性行为越轨的人。
Ma traduction se déroule assez vite aujourd'hui.Après avoir fini une lettre de 2000 mots, je suis presque arrivée à aimer ce Malraux que j'avais trouvé autrefois assez ennuyeux.
今天的翻译进展颇顺畅,翻完两千多字的一封信让几乎爱上了曾觉得厌烦的作家马尔罗。
Les romans racontent l'histoire de Bella Swan, une adolescente de 17 ans qui tombe amoureuse d'un garçon mystérieux, Edward Cullen, tout en découvrant qu'il a des facultés surhumaines.
故事讲述了一个叫贝拉的17岁女孩爱上了一个叫爱德华的男孩,神秘俊美,还具有超能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。