Aucun État ne peut faire entièrement cavalier seul.
任何家都无法完全独。
Aucun État ne peut faire entièrement cavalier seul.
任何家都无法完全独。
Confronté à ces menaces et à ces défis, nul pays ne peut tenir seul ou se tenir à l'écart.
面对威胁和挑战,任何家都难以独或置事外。
Seule une approche collective peut engendrer des résultats positifs, notamment dans le domaine de la maîtrise des armements et du désarmement au niveau international.
安全方面,一个家不能独;只有采取集体做法,才能取得积极结果,际军备控制和裁军领域也是这样。
La réalité s'est chargée de nous rappeler qu'aucun pays, aussi faible et désorganisé soit-il, ou aussi fort et compétent soit-il, n'est seul sur cette planète.
我们深知,这个星球上,没有任何一个家,无多么弱或多么混乱,无多么强或多么有能力,可以独。
Il est évident que dans un monde de plus en plus interdépendant, aucun pays ne peut mettre de l'ordre chez lui sans tenir compte des conditions de l'économie internationale.
显然,一个日益相互依存的世界里,没有一个家能独,它必须考虑到际经济的当前情况。
À l'ère de la mondialisation, à l'heure où aucun pays ne peut vivre et prospérer de manière isolée, la coopération à tous les niveaux entre tous les pays constitue la voie vers la réalisation des OMD.
任何家都不能独、独自辉煌的全球化时代,各所有各层次合作是实现千年发展目标的途径。
Sans un changement fondamental, non seulement les pays en développement ne seront pas en mesure de progresser au rythme de l'économie mondiale, mais les pays développés ne pourront pas s'isoler des troubles qui résulteront de cet état de fait.
如果不从根本上改变这种状况,不但发展中家不能与世界经济同步发展,发达家也难以独,不能避免由此产生的动荡。
Toutes les communautés humaines représentent un ensemble organique lorsqu'il s'agit de développement. Si des centaines de millions d'êtres humains souffrent de froid et de famine, les pays riches ne pourront et ne devront pas jouir longtemps de leurs richesses.
人类发展是一个有机整体,当这个世界上还有数以亿计的人饥寒交迫的时候,富不应当,而且也无法长久地独。
Dans un environnement en mutation rapide, les entreprises sont souvent amenées à prendre des décisions stratégiques aux vues de la démarche adoptée par leurs concurrents et à évaluer ce qui leur en coûterait de faire cavalier seul à un moment où d'autres se regroupent.
一种迅速变化的环境中,公司常常被迫根据竞争对手的举动而作出战略决定并他公司合并时估计独的代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。