Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际病。
Le génome a ensuite été utilisé pour générer le pathogène effectif.
然后,使用该基因组产生实际病。
Les réglementations limitant l'accès aux pathogènes demeurent insuffisantes dans la plupart des pays.
大多数国家对获取病规章管理仍然不够。
PulseNet International a mis au point des protocoles applicables pour sept maladies.
食物病菌分子分型国际网络已开发了7种疾病规程 。
L'importation de pathogènes zoonotiques et les installations où ces pathogènes sont présents doivent faire l'objet de déclarations.
动物病进口和处理这类病设施必须申报。
Une demande d'importation de pathogènes humains au Canada doit être adressée à Santé Canada.
向拿大进口人类病须向拿大卫生部提出申请。
Le VIH est le pathogène le plus formidable que la médecine moderne ait eu à affronter.
艾滋病毒是现代医学遇到最可怕病。
La complexité des schémas de déplacement humains soulevait également des questions relatives au véritable lieu d'exposition au pathogène.
人类复杂旅行方式提出了接触病实际地点问题。
PulseNet International est un réseau regroupant des laboratoires de surveillance des maladies qui suivent les infections d'origine alimentaire.
食物病菌分子分型国际网络是一个追踪食源性感染疾病监测网络。
Après évaluation et approbation, Santé Canada délivre un permis d'importation qui doit accompagner l'envoi du pathogène au Canada.
病拿大须有拿大卫生部评估和批准后颁发进口许可证。
Interpol a lancé, en collaboration avec Europol, une initiative relative au bioterrorisme et à sa criminalisation.
克尔曼先生(国际刑事警察组织)在提到国际刑警组织新主动行动时指出,病可通过任何机场进行送而不会被发现。
La législation canadienne de la santé dans ce domaine figure essentiellement dans les règlements sur l'importation de pathogènes humains.
拿大卫生部这方面立法主要是《人类病进口条例》。
La loi relative à la prévention des maladies contagieuses établit l'obligation de signaler tous pathogènes contagieux isolés de patients malades.
《预防传染病法》规定报告从患传染病病人身上分离任何病。
Ils voulaient modifier un agent pathogène, l'éctromélie de la souris, en y insérant une protéine présente dans l'embryon de la femelle.
研究人员将母鼠卵中一种蛋白质植鼠痘病毒,以图改变这种鼠病。
Pour l'heure, ces contrats ne contiennent pas de clause sur le stockage et le contrôle des micro-organismes pathogènes et des toxines.
到目前为止,合同还没有列有关储存和监测病微生物和毒素条款。
L'agent étiologique avait été isolé en Italie et aux États-Unis, dont les autorités n'avaient jamais informé les organismes sanitaires internationaux officiellement.
该病被隔离在美国和意大利,而两国政府从未正式向国际卫生组织报告过。
Le risque le plus important est lié à la pollution par des excrétas humains qui peuvent renfermer des germes pathogènes dangereux.
与饮用水有关最严重危险是饮用水可能被人排泄物污染,从而导致摄危险病。
6.3.1.1 Par "matières infectieuses", les matières dont on sait ou dont on a des raisons de penser qu'elles contiennent des agents pathogènes.
3.1.1 感染性物质,是已知或有理由认为含有病物质。
Le génome d'un agent pathogène apporte des informations au sujet de son infectivité, de sa virulence et d'autres facteurs déterminant la maladie.
病基因组提供了关于其感染性、毒性及其他疾病决定因素信息。
Un suivi médical, y compris les tests de laboratoire et les traitements etiotropiques pour le sida et ses complications, est assuré gratuitement.
艾滋病及并发症临床监测,包括实验室检查和病学治疗等,免费提供。
Il s'agissait pour la plupart de micro-organismes pathogènes dont les coupables disposaient dans le cadre de leur profession ou de leurs études.
使用物剂大都是犯罪人通过其专业和(或)研究获得病微生物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。