Dans les prévisions budgétaires, on envisage la possibilité de mener deux procédures accélérées, étalées sur six jours ouvrables.
概算估计可能有两个程序,包括六个工作天
听讯。
Dans les prévisions budgétaires, on envisage la possibilité de mener deux procédures accélérées, étalées sur six jours ouvrables.
概算估计可能有两个程序,包括六个工作天
听讯。
L'enquête est menée par le ministère public, avec les juges habilités à instruire au pénal, qui connaissent des décisions de type juridictionnel devant être prises pendant l'étape préparatoire, de la poursuite et du déroulement de la procédure en son étape intermédiaire et de la poursuite et du déroulement de la procédure abrégée (art. 42 sur les tribunaux compétents et art. 301 et 302 sur la réquisition du ministère public et l'acte d'accusation du Code de procédure pénale).
此种罪行由检察署会同刑事法官进行调查,刑事法官有权充当预审法官监督调查工作,处理预审阶段必须做出
司法决定,审理和裁决中间阶段
程序,
审理和裁决
程序(《刑事
法》第42条“管辖法院”、第301和302条“检察官
要求和归罪行为”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。