Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经被鼓励成为教师。
Les femmes ont toujours été encouragées à devenir enseignantes.
妇女经被鼓励成为教师。
Un financement suffisant provenant du budget ordinaire est nécessaire.
经预算必须提供足够
经费。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经进行比较方案调查。
Ces informations ont souvent été relayées par des bulletins d'information d'associations.
各协会通讯经
转发这点。
L'aspect des routes dénote qu'il y règne une grande activité.
背景道路证明是经使
。
Il avait des troubles du sommeil et se réveillait régulièrement en criant.
睡不好,经
大叫着醒来。
On pousse constamment les femmes à s'efforcer d'accéder à des postes de responsabilité.
人们经敦促妇女谋取较高职
。
À leur retour en Autriche, ils ne cessaient de se quereller.
回到奥地利之后,们经
吵架。
Les deux entités peuvent bénéficier des avantages qu'offre une interaction régulière.
两个小组可以得益于经动。
Les femmes sont très souvent particulièrement touchées par cette évolution.
经,妇女特别受到这种情况
影响。
Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.
不得为追求其目标而牺牲经
预算。
La couleur des routes du secteur indique qu'il y règne une activité intense.
这个地区道路颜色显示经
有人使
。
Il a besoin d'une affectation régulière de ressources des Nations Unies.
它需要经性
联合国拨款。
Les attentats-suicide ont souvent des visées politiques.
自杀式恐怖主义经带有政治目
。
Le tableau ci-après récapitule les publications prévues pour l'exercice biennal.
预期将发行经
出版物概述如下。
L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.
禁毒办应接收与完成任务相称经
资源。
C'est un pays qui fait l'objet d'une menace militaire permanente.
它是一个受到经性军事威胁
国家。
L'un de ces risques tient à l'aggravation des déséquilibres des comptes courants au niveau mondial.
其中之一关系到全球经项目失衡
持续积累。
Les liens entre les projets, les programmes et les pratiques sont souvent inexistants.
项目、方案与活动领域之间经不相干。
Nous avons souvent exprimé notre déception face au manque de progrès dans ce domaine.
因此,它经对该领域缺乏进展表示失望。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。