Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.
某些星星是眼看不见
。
Certaines étoiles sont invisibles à l'œil nu.
某些星星是眼看不见
。
La blessure n'avait qu'une existence visuelle.
这创伤现在只剩下一些眼可见
疤痕。
L'essentiel est invisible pour les yeux.
一切,
眼是看不见
。”
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“东西是
眼所看不到
。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Le Gouvernement a indiqué que l'audition des témoins, la reconstitution des faits et les constats oculaires étaient achevés.
该国政府指出,听取证词以及设想犯罪情况和眼检查已经完成。
Dans d'autres cas, il s'agit simplement de parcourir la zone infestée à la recherche d'objets au sol.
在另一些情况下,工作方式则仅仅是步行通过受影响地带,直接通过眼观察搜索地面上
物件。
En gros, tout objet visible à l'œil nu rend impossible quelque observation astronomique que ce soit dans sa direction.
眼可看见
任何物体基
上都会破坏对同一方向进行
天文观测。
Voici mon secret. Il est très simple: On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
我秘密其实很简单:只有
心灵
能看得清事物
;真正重要
东西是
眼无法看见
。
Ce n'est pas la constatation physique qu'en aura faite une personne qui déterminera qui est présent ici et qui ne l'est pas.
不能靠任何人眼确定这里有谁出席,有谁没有出席。
Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est tres simple: on ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux.
“再见了,”狐狸说。这就是我秘密,实在平常
很:真正要紧
东西
眼是看不见
,只有
心
能了然。
Adieu, dit le renard. Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux.
“再见了”,狐狸说,“这是我秘密,很简单: 唯有
心去看,
能体会到。一切
,
眼是看不见
。”
Un hamac de 1 mètre carré serait invisible, aurait une masse de 0,77 mg, l'équivalent de celle de la moustache d'un chat, qu'il pourrait accueillir sans rompre.
一张石墨烯材料制成
吊床重量只有0.77毫克,而
眼是眼不见
。这张只有小猫胡子重量
隐形吊床能轻松承受一只小猫
重量。
Les grands ensembles périphériques, où se maintient l'essentiel du parc locatif social, abandonnés par la classe moyenne, sont devenus les archétypes urbains de l'exclusion, tout au moins de la ségrégation visible.
保留了社会出租住房主要部分、被中产阶级遗弃
城市外围大型居住建筑群,变成了排斥现象
市政典型,至少是
眼可见
隔离
典型。
Les déchets médicaux et hygiéniques qui sont rejetés dans la mer par la voie des eaux usées ou les systèmes de traitement déficients peuvent contenir des agents pathogènes invisibles et d'autres bactéries vecteurs de graves maladies.
直接因污水外溢或因污水处理系统能力不够而进入废水流医疗和个人卫生废弃物,可反映存在能导致严重疾病但
眼看不见
病原体污染物和其他细菌沾染物。
Les deux tiers des habitants de ces régions ne voient jamais un ciel plus sombre que celui d'une nuit de pleine lune, ce qui rend impossible l'observation du ciel profond et la moitié d'entre eux ne peuvent déjà plus observer la Voie lactée à l'œil nu.
这些区域三分之二人口从未见过比满月
夜晚更暗
天空,这使得进行深空天文观测成为不可能,而
有一半
人已失去
眼观看银河
机会。
Il a également noté que la réglementation ne devrait pas s'appliquer aux pratiques de publicité spatiale commerciale qui étaient déjà courantes, telles que l'apposition de logos sur des lanceurs commerciaux ou sur des charges utiles, car ces symboles n'étaient pas visibles à l'œil nu pour un observateur terrestre une fois les véhicules ou installations placés en orbite.
它还注意到,这一条例不适于业已普遍采
商业性空间广告做法,例如在商业运载工具或有效载荷上设置标识,因为运载工具或设施一经进入轨道,地面上
观察者
眼看不见这些标识。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和空间一流望远镜和探测器对那些亮度仅为
眼可看见亮度
亿分之一
物体进行例行研究,而在世界射电天文学问世
50年中射电望远镜所收集到
所有能量仅够点亮一个手电筒灯泡零点几秒
瞬间。
Le passeport thaïlandais est doté d'une série de dispositifs de sécurité, dont : un papier de qualité supérieure mélangé de fibres visibles et invisibles, des marques invisibles réagissant aux rayons ultraviolets, des filigranes sur tous les visas, l'impression numérisée du portrait du titulaire, une pellicule de protection laminée sur la page réservée aux données biographiques et un fil de couture fluorescent.
护照身带有好几种先进
安全特性,例如,
眼可见和不可见纤维交织制作
高
量纸张、秘密
紫外线暗记、每张签证页上
水印、数码处理
持照人相片、
安全薄膜覆盖保护填有个人情况
数据页、以及
荧光线装订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。