La Commission se trouve elle-même placée devant une tâche difficile puisqu'elle doit examiner, outre le budget de plus d'une douzaine de missions, un large éventail de questions générales.
委员会必须审议十多个特派团预算和范围广泛贯穿各领题,临任务同样令人胆寒。
La Commission se trouve elle-même placée devant une tâche difficile puisqu'elle doit examiner, outre le budget de plus d'une douzaine de missions, un large éventail de questions générales.
委员会必须审议十多个特派团预算和范围广泛贯穿各领题,临任务同样令人胆寒。
Nous avons bien conscience de la réalité terrifiante qu'aucun pays n'est ni ne sera jamais à l'abri, tant que la guerre contre le terrorisme ne sera pas totalement gagnée.
我们切身体会到令人胆寒现实是,在反恐怖主战争取得最后完全胜利之前,任何国家现在不能也永远不能有安全可言。
Comme on l'a vu plus haut, les décideurs économiques de l'Autorité palestinienne sont d'ores et déjà confrontés à de terribles problèmes, qui devront être réglés quelles que soient les répercussions ultimes de la crise économique palestinienne de 2000-2001 ou le moment exact où l'activité économique et les relations avec Israël et le reste du monde reprendront un semblant de normalité.
如同上所体说明那样,巴勒斯坦权力机构经济决策者们在当前和未来几年里临着令人胆寒挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。