Catherine pense que son mari l'a trompée.
卡特琳娜觉得她丈夫背了她。
Catherine pense que son mari l'a trompée.
卡特琳娜觉得她丈夫背了她。
Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.
能承受太多的痛苦和背
。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,会欺骗我背
我。
Vous avez été à la Yueyang même après tant tranquillement près de la trahison.
你去了岳阳之后竟然让背悄悄靠近。
On fausse les serments les plus sacrés, quand la nécessité l'ordonne.
如属必须,人们会背最为神圣的誓言。
Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.
我永远爱你!没有背, 没有谎言。
Jamais je ne vous ai trahis, jamais je ne vous trahirai.
我以前从未背,今后也决
会背
。
Il est trahi par les siens.
同伙背
了。
Si le monde entier a trahi vous, je suis disposé à vous offrir trahi le monde entier!
如果全世界都背你,我愿意为你背
整个世界!
Si elle le trahit, il ne ouvrira son coeur plus.
如果她背了
,
再也
会开启
的心窗。
11Le méchant ne cherche que révolte, Mais un messager cruel sera envoyé contre lui.
11恶人只寻背,所以必有严厉的使者,奉差攻击
。
Il se serait senti humilié, trahi.
可能感到了羞辱与背
。
Si nous trahissons, ils sont cocus.
如果是我们背,那是
们无能。
La traîtrise de la Corée du Sud ne restera pas sans conséquences.
朝鲜会对韩国的背
就此作罢。
La preuve en a été évidente il y a quelques semaines.
这种背的证据在几周前有目共睹。
Si quelqu'un trahit, alors oui, tirons-lui dessus.
如果有人背,那么让我们攻击
。
2e sujet : Le langage trahit-il la pensée ?
(直译:语言是否背思想。
Je ne trahirai pas ma femme。
我会背
我老婆的。)”司机慈祥的说。
Le commandant Tara avait abandonné les rangs des F-FDTL le 4 mai.
塔拉少校于5月4日背了东帝汶国防军。
De même, la trahison a mortellement frappé la martyre Akila al-Hashemi.
背造成的死亡也没有放过烈士阿基拉·哈希米。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。