Je déclare respectueusement à l'Assemblée que le multilatéralisme routinier est inopérant.
我恭敬地向大会指出,固步自封多边主义不能够完成任务。
Je déclare respectueusement à l'Assemblée que le multilatéralisme routinier est inopérant.
我恭敬地向大会指出,固步自封多边主义不能够完成任务。
Le chef autoproclamé du groupe avait précédemment quitté les lieux et il est toujours en fuite.
该团伙自封领导人提前逃离现场,至今仍逍遥法外。
Il est également devenu apparent que les autorités transnistriennes autoproclamées ne souhaitent pas sincèrement la réintégration.
同,现在已经很清楚,自封
外德涅斯特当局并非真心希望重归国家版图。
Cela dit, comme l'ont déclaré les orateurs précédents, il n'y a pas lieu de verser dans un optimisme béat.
但,正如在我之前
些发言者所说
,没有任何固步自封
余地。
Le Groupe de travail n'avait pas pour mandat de définir ou de reconnaître les groupes qui estimaient constituer des minorités.
他们还认为工作组没有权利界定或承认自封少数群体。
Notre préoccupation essentielle doit être aujourd'hui de savoir comment combattre l'immobilisme pour mettre en route un processus de rénovation.
我们今天主要关切
如何克服我们
固步自封做法,并且开始一个复兴进程。
On ne saurait donc en aucun cas reconnaître la légalité de l'acquisition de territoire par les entités autoproclamées ainsi constituées.
在这方面,根据联合声明,在任何情况都不得认为夺取领土
行为和由此产生
自封实体
合法
。
Cette entité est un soi-disant « État », appuyé par l'Arménie, qui se trouve essentiellement sous la direction et le contrôle de celle-ci.
后一实体一个自封
“国家”,得到亚美尼亚
支持,基本上接受它
指挥和控制。
Mais les sanctions sont contournées par divers bureaux servant d'écran, par diverses entités qui se déclarent être des ONG, et par divers particuliers.
但通作门面掩护
办事处、自封
非政府组织或个人,还
了制裁措施。
La soi-disant république auto-proclamée et non reconnue du Haut-Karabakh constitue une menace constante à la paix et la sécurité dans toute la région.
自封但不受承认所谓
纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国
对整个区域和平与安全
经常性威胁。
C'est la cause de la course accélérée aux armements sophistiqués des pays qui s'érigent en arbitres mondiaux de situations qui nous concernent tous.
它导致军备竞赛加速升级
原因,正
些在影响我们所有国家
局势中自封为世界裁判
国家主导了军备竞赛。
Les États ont des systèmes politiques, sociaux et économiques différents, et il faut rechercher les dénominateurs communs et non faire droit aux aspirations d'une élite autoproclamée.
各国政治、社会和经济背景不同,因此有必要依靠共同
衡量尺度,而不
自封
精英国家
愿望。
La coopération internationale est essentielle au développement des techniques spatiales et empêcherait l'exclusion d'un grand nombre d'États qui ne tirent aucun parti des avantages des techniques spatiales.
国际合作开发空间技术
关键所在,对于没有分享到空间技术惠益
大批成员国而言,还可防止其陷入固步自封
境地。
Le transfert pacifique des responsabilités politiques au Kenya et dans la région autonome autoproclamée du nord-ouest de la Somalie (« Somaliland ») laisse espérer une stabilisation de la région.
肯尼亚和索马里北部自封自治区(“索马里兰”)领导权
和平移交,给本区域带来了更大
稳定希望。
La junte militaire autoproclamée conduite par le général Mane n'avait en effet pas conduit à terme son processus de dissolution malgré la tenue des élections législatives et présidentielles.
尽管举行了立法机构和总统选举,但以马内将军为首自封
军政府实际上并没有完成解散进程。
Nous nous demandons également si ces faits fâcheux ne témoignent pas d'un laisser-aller et ne découlent pas de l'illusion que le système de garanties est parfaitement au point.
我们也想知道,这些消极事态发展
否并非一种固步自封
表现,也并非错误地认为这一保障体系已臻完美无可挑剔。
L'État autoproclamé du Somaliland, au nord du pays, est celui qui fonctionne le mieux jusqu'à présent, ayant mis en place des systèmes fragiles, mais opérationnels, de gouvernance et d'administration.
在这些机构中,西北地区自封索马里兰国
迄今为止最成功
,尽管其施政和行政管理系统薄弱,但却能运作。
On a signalé de temps à autre de violents accrochages entre ce que l'on appelle l'Armée de libération de Presevo, Medvedja et Bujanovac (UCPPM) et les forces de sécurité serbes.
间或有报道说自封普雷塞沃,梅德韦贾和布亚诺瓦茨解放军(普梅布解放军)和塞尔维亚安全部队之间发生了暴力冲突。
Selon d'autres Somaliens, une partie des nouveaux shillings peut avoir été introduite dans le cadre d'une guerre économique visant à ébranler le peu de crédibilité attachée aux autorités gouvernementales autoproclamées.
另一些索马里人指称,印刷一些新版先令可能
经济战试图谋略
一部分,以破坏自封
政府当局仅有
一点可信度。
Il est vraiment regrettable que même les grands prêtres autoproclamés de la non-prolifération soient mus par l'appât du gain, qui les pousse à récompenser les pays qu'ils ont eux-mêmes accusés de prolifération.
甚至连些高唱不扩散
自封
领袖都受到利益驱使,给予他们称为扩散国
国家好处,这确实很不幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。