Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.
然而,记者们经常预期会有什么样批示下来,因此,编辑部人员对新闻自检业已习以为常。
Mais les journalistes devanceraient souvent les ordres et, à ce titre, l'autocensure prévaudrait dans les rédactions.
然而,记者们经常预期会有什么样批示下来,因此,编辑部人员对新闻自检业已习以为常。
La société a une solide équipe de gestion et de la qualité de la gestion des matières système, Wal-Mart est reconnue comme l'une des plantes auto-test.
公司拥有强大团队和品质量
系统,是沃尔玛公认可以自检工厂之一。
Le Rapporteur spécial est convaincu que l'actuel Code de la presse joue un rôle prohibitif qui contribue à entretenir censure et autocensure dans les rédactions des journaux tunisiens.
特别告员确信,目前
《新闻法》颇具限制性,因为它推动维持在突尼斯
编辑部内推行新闻检查和新闻自检制度。
Même si les calendriers et les stratégies doivent être ajustés chaque fois que des communautés se lancent dans des activités d'autodiagnostic et de développement autonome, il n'en reste pas moins que la possibilité d'exercer leur droit d'achat a un effet particulièrement gratifiant pour les habitants des taudis, qui acquièrent ainsi une plus grande maîtrise des affaires concernant leurs communautés.
每当社区进行自检和自主发展时,都必须调整时间框架和战略,但贫民窟居民极其重视自由,他们在自己社区拥有更大自主权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。