Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.
许多国家地方当局采取的一项措施是通过修建自道和指定单独的自
路线来鼓励人们使用自
。
Les autorités locales de nombreux pays ont adopté des mesures visant à encourager l'usage du vélo en aménageant des pistes cyclables.
许多国家地方当局采取的一项措施是通过修建自道和指定单独的自
路线来鼓励人们使用自
。
L'amendement consiste à ajouter les voies cyclables parmi les voies réservées à certaines catégories de véhicules pouvant être marquées sur la chaussée.
修正案包括在可辆种类的
道上增加自
道
志。
C'est aussi la période idéale pour pratiquer les activités nautiques et le plein air et pour parcourir les sentiers pédestres ainsi que les milliers de kilomètres de pistes cyclables du Québec.
这也是从事水上和空中活动,和步浏览林间小道以及魁北克几千
里的自
道的理想的时期。
Par « autres usagers », il convient d'entendre non seulement ceux qui circulent sur la chaussée (par exemple les cyclistes sur les voies cyclables), mais également ceux qui sont sur des pistes cyclables.
“其他道路使用者”这里不仅是指道使用者(例如,使用自
道的骑自
者),而且还有自
路的使用者。
Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas e bis) et e ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.
与此有关,建议增加关于“自道”和“自
路”两个概念的定义((e)之二段和(e)之三段),使之与适合自
交通的基础设施的两种形式相符。
Dans ce contexte, il est proposé d'ajouter, comme définitions, les notions de «voie cyclable» et de «piste cyclable» (alinéas g bis) et g ter)) qui correspondent aux deux types d'aménagement de l'infrastructure dédiés à la circulation des cycles.
与此有关,建议增加关于“自道”和“自
路”两个概念的定义((g)之二段和(g)之三段),使之与适合自
交通基础设施的两种形式相符。
Certains pays ont par ailleurs encouragé activement l'utilisation des transports publics - ferroviaires y compris - interurbains et intra-urbains, ainsi que le transport non motorisé en prévoyant pour ce dernier l'aménagement de voies piétonnes et de pistes cyclables dans leurs plans d'urbanisation.
此外,有些国家积极地鼓励在城市地区和城市间交通使用输,包括铁道系统,同时在城市规划中纳入步
道和自
道的非机动
输方法。
En étroite collaboration avec le Conseil municipal et diverses parties prenantes locales, le Programme a décidé d'alléger le trafic routier en construisant des pistes cyclables et des voies piétonnes, et en assurant l'application d'arrêtés municipaux spécifiquement destinés à réglementer le secteur des vélo-taxis.
该方案与基苏木市市政委员会及当地各利益攸关方密切磋商,决心努力改进该城市的交通状况,并为此建造自道和人
道,以及实施特别法律条例,以便对自
载人和载物出租业务实
制约。
Le Secrétaire général a donc proposé de construire une voie piétonne ou cyclable le long de l'East River, tout le long du complexe du Siège, afin de compenser la perte du terrain de jeu, le coût des travaux étant pris en charge par l'ONU.
因此,秘书长建议沿着东河,修建一条人道和自
道,长度相当于总部建筑群,以弥补失去游乐场的损失,相关费用应由联合国承担。
L'amendement proposé vise d'une part (première phrase) à étendre les dispositions existantes aux voies cyclables, d'autre part (deuxième phrase) à laisser à la législation nationale le soin de préciser quels sont les autres usagers de la route qui peuvent également emprunter les pistes ou voies cyclables.
本提议之目的一方面(第一句)是要将现有规定扩大至自道,另一方面(第二句)提出由国内立法规定哪些其他道路使用者也可使用自
道或自
路。
Outre leur action en faveur d'automobiles plus respectueuses de l'environnement, de l'augmentation du nombre des pistes cyclables et de la réduction du coût des transports publics pour les usagers, ils peuvent influer sur l'opinion publique en encourageant la marche à pied, l'usage de la bicyclette ou le covoiturage.
除了游说开发有利于环境的汽、修建更多自
道和降低
交通票价外,青年可以在形成有利于步
、骑自
和
乘汽
的
众舆论方面发挥作用。
L'amendement proposé a pour but d'étendre, dans les agglomérations et en dehors de celles-ci, l'interdiction de s'arrêter ou de stationner à d'autres types d'infrastructures comme les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers et les chemins pour piétons.
本提议修正之目的在于将已建筑区内外禁止停放辆的规定扩大至其他种类的基础设施,例如自
道、
汽
道、骑马者专用道和
人路。
Nous avons besoin de nous procurer, à un prix bon marché, les dispositifs de sécurité que l'on s'attend à trouver dans un pays développé : trottoirs et passages cloutés, modération de la circulation dans les villages, barrières de sécurité, aménagement sécurisé des routes et carrefours, pistes cyclables et voies réservées à la montée.
我们需要有发达国家习以为常的简单而负担得起的安全设施,例如人道、安全过街横道、村庄交通管理、安全防护围栏、安全道路和交汇处设计、自
道及上山
道。
Il existait de nombreuses solutions favorables aux pauvres telles que la création de passages piétons et de pistes cyclables sur les routes à chaussées séparées ou la collecte des eaux de pluie et l'efficacité énergétique des logements à bas prix, solutions qui étaient simples et peu coûteuses et très avantageuses pour les pauvres.
针对贫困的办法有很多,例如复式道上的人
道和自
道或低成本住房的雨水收集和能源效率,其办法是简单和廉价的,可以极大地有利于贫民。
En effet, celui-ci aura tendance soit à se porter au centre de la chaussée et, le cas échéant, à franchir, une à une, les voies pour se conformer aux dispositions de l'article 16 de la Convention, soit à se maintenir sur la piste cyclable ou sur le bord droit (ou gauche) de la chaussée et traverser l'intersection en deux étapes.
他们一般首先动至道路中线,然后在必要时根据
约第十六条的规定逐一越过各个
道,或一直沿自
道或道路右边(或左边)向前
驶然后分两步越过交叉路口。
«Aussi bien dans les agglomérations qu'en dehors de celles-ci, ils ne doivent pas être placés sur les pistes cyclables, les voies cyclables, les voies réservées aux véhicules des services réguliers de transport en commun, les pistes pour cavaliers, les chemins pour piétons, les trottoirs ou les accotements aménagés pour la circulation des piétons, sauf dans la mesure où la législation nationale applicable le permet.»
“在已建设区内外,它们不应停放在自路、自
道、
汽
道、骑马者专用道路、人
路、人
道或特别为
人提供的道路边缘,除非可适用的国内立法规定可以使用。”
A titre d'exemples, on peut citer les fonds pour l'amélioration des bâtiments existants en vue de réduire la demande d'énergie pour l'éclairage, le refroidissement et le chauffage, l'introduction de nouvelles options de transport telles que le train léger sur rail ou l'extension de réseaux de pistes recyclables ou l'établissement de systèmes de conservation de l'eau, qui conduisent à des coûts d'exploitation plus faibles pour les services et les dépenses des consommateurs.
例如,将此类资金用于改造现有的建筑物以减少照明、制冷和取暖方面的能源需求,用于采用新的交通备选办法,如轻轨或广泛的自道网络,或者用于建立节水系统,从而减少
用事业的
作费用和消费者的支出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。