Les territoires restants seront invités à titre de participants sans financement.
也邀请其余非自治领土自参加。
Les territoires restants seront invités à titre de participants sans financement.
也邀请其余非自治领土自参加。
Les élèves achètent les manuels et autres fournitures scolaires par leurs propres moyens.
但学生必须自购买课本和其他教材。
Il existe également des cliniques privées desservant les personnes qui optent pour un traitement payant.
另有私人诊所,适应选择自者的医疗需要。
Les frais à la charge des assurés pour les services dispensés hors réseau sont généralement supérieurs.
寻求网络外服务的自部分通常较高。
S'il échoue une troisième fois, il peut se réinscrire à ses frais.
如留后仍达不到升
或就读
课程的注册要求,该学生可注册自
读完大学。
Le Forum Asie-Pacifique des entreprises a attiré des centaines de participants qui sont venus à leurs frais.
亚太商业论坛吸引了数百人自参加。
Les travailleurs qui se forment à leurs propres frais bénéficient également d'une prise en charge partielle des frais encourus.
如果工人自接受培训,则政
也会为其
部分必要的
用。
Dans les pays en développement, les patients payent de leur propre poche 50 à 90 % du coût des médicaments essentiels.
在发展中国家,病人自50%至90%的基本药品。
Sur cette base, il peut être conclu que le projet de loi envisage des services autofinancés pour de telles interventions.
据此,可以得出结论,拟议的方案主张自此类干预孕育的措施。
Le nombre de filles participant à des formations gratuites et payantes s'est particulièrement accru au cours des cinq dernières années.
特别是在最近几年,在公和自
教育体系中出现了女学生数量增加的趋势。
Toutefois, les examens plus sophistiqués sont à la charge du patient, qui doit les faire faire par des laboratoires privés.
但较为复杂的检验得由病人自,或者病人需要到私营病理实验室去做检验。
Il a continué à avoir des troubles, et des médecins, psychiatres et conseillers l'ont examiné chez lui, à ses frais.
在家庭拘留期间,他的精神健康状况仍然不好,并且自请医生、心理医生以及辅导员前来看病。
Actuellement, les fonctionnaires peuvent aussi se faire représenter par d'anciens fonctionnaires ou, à leurs frais, par un conseiller juridique extérieur.
目前,前工作人员也可以担任法律顾问,并且工作人员还可以自洽请外部法律顾问。
Des États extérieurs à la région peuvent être invités par le Secrétaire général à envoyer un observateur à leurs propres frais.
秘书长可邀请区域以外的国家自派遣观察员。
À l'heure actuelle, les soins étaient financés par le fonds de l'assurance-maladie et par les frais à la charge des patients.
现在,保健事业通过医疗保险基金和自供资。
Cette dernière a recruté deux conseillers, payés de ses propres deniers, qui ont contribué à préparer la documentation nécessaire en décembre.
世界银行自聘请了两位顾问,在12月份协助准备贷款必须的文件。
Si la demande de paiement de ce complément est approuvée, l'ordonnance doit être retirée à la pharmacie ambulatoire de l'Hôpital général.
病人自部分的补助申请如果得到批准,必须在总医院的门诊药房开处方。
Les pays pouvaient cependant résoudre la difficulté en finançant eux-mêmes une participation éventuelle à tel ou tel module de leur choix.
理事会还被告知,国家如果可能可以自选修所偏好的讲义,以此克服现有的制约。
Je vais étudier à mes propres frais parce que ma famille me donnera de l’argent à moi, mon père est ( ).
我自留学,因为家庭给我学
,我父亲是( )。
À ce propos, M. Joseph Bossano, chef de l'opposition à Gibraltar, a confirmé qu'il participerait au Séminaire en qualité d'observateur, à ses frais.
就此,直布罗陀反对党领导人Joseph先生确认他将以观察员身份自参加此次研讨会。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。