Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
便桶散发着令人作呕的臭气。
Il y une odeur nauséabonde de décomposition et des cadavres partout.
这里到处都有一股腐烂臭气,尸体遍地。
Grâce à une politique active de lutte contre la pollution, les rejets industriels (poussières, odeurs, acide chlorhydrique, anhydride sulfureux) ont été pratiquement éliminés.
通过一项积极的抗污染政策,诸如尘埃、臭气、盐酸和二氧化硫等工业已经将近根绝。
À l'exemple de celui de la zone de Buyenzi, beaucoup de cachots présentent des conditions de détention déplorables : très peu aérés, inondés, avec des odeurs insoutenables.
像Buyenzi地区的囚室那样,很囚室的拘留条件非常恶劣:通风不良、积水和臭气冲天。
Les captifs étaient détenus et transportés comme de la marchandise humaine, entassés dans les soutes fétides des navires comme du simple bétail et emmenés de l'autre côté de l'Atlantique vers le soi-disant Nouveau Monde.
这一制度下,被俘的隶被强行关押,并当作人体货装运,作为单纯的动产装进臭气熏天的船舱,最后横渡西洋,被运到所谓的新世界。
Dans la plupart des commissariats, y compris au quartier général de la police de Malabo, de nombreux sacs et bouteilles en plastique nauséabonds avaient été jetés dans les couloirs et les cours à travers les barreaux.
数警察局中,包括马拉博市的警察局总部中,发现很散发臭气的装满的塑料瓶和塑料袋被越过栅栏扔到走廊和开放的院子中。
La pollution de l'environnement comprend la destruction de l'équilibre écologique, les incidences néfastes de toutes sortes d'activités humaines pour l'air, l'eau ou le sol et les conséquences néfastes pour le milieu des odeurs, du bruit et des déchets résultant de telles activités.
环境污染包括由于各种人类活动而引起的对生态平衡的破坏和对空气、水或土壤产生的不利影响,以及这些活动所产生的臭气、噪声和污水对环境造成的不良后果。
Les termes utilisés dans le rapport de cette commission pour décrire la situation dans ces centres de détention sont éloquents : la prison de Mbini est constituée par un bâtiment aux dimensions "extrêmement réduites", "dégage une odeur pestilentielle", "risque véritablement de s'effondrer", "n'est pas adaptée pour recevoir des êtres humains, sans aucune aération", "offre des conditions d'hébergement indignes pour des êtres humains".
这项报告描述这些拘留中心的状况时措辞十分生动;报告称Mbini公共监狱的牢房面积“窄小”,“臭气熏天”,并指,“很有可能倒塌”,“不适合供人居住,没有通风设备”,而监狱“根本不是人住的地方”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。