Votre peuple les tue comme s'ils ne comptaient pas.
你们人正在杀害他们,他们被视为草芥。
Votre peuple les tue comme s'ils ne comptaient pas.
你们人正在杀害他们,他们被视为草芥。
Les terroristes ne font désormais aucun cas des populations; s'ils estiment que leur cause est perdue, ils n'ont d'autre recours que le terrorisme.
现在,恐怖子视人民如草芥;如果恐怖
子认为事业失败,他们除了诉诸恐怖
之外别无他法。
Les mineurs, comme les poussières négligées par tous, ne manisfestant pas de visages claires, sont tellement fragiles dans une condition de vie tellement sévère.
们看不到任何清晰
面孔,矿工,如同灰尘、草芥,在如此粗
存环境中脆弱而无助。
Selon Marwan Dalal, l'argument avancé dénotait qu'aux yeux de ces personnes, la vie d'un Palestinien n'avait pour ainsi dire pas de valeur, ce qui indiquait, de fait, que l'on ne pouvait se fier à leur jugement.
Dalal认为,这证明在国防军这几位指挥官眼里,巴勒斯坦人命“犹如草芥,”因此,这些指挥官
判断是不可信
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动
成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。