Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千年又算什么,既然片刻间便抹去?
Qu'est-ce que mille ans,puisqu'un seul moment les efface?
一千年又算什么,既然片刻间便抹去?
Bonheurs enfantins ,Trop vite oubliés effacés 。
幼稚,太很快遗忘抹去。
Après l'accident, il se comportait comme un enfant et tout son passé semblait s'être effacé de sa mémoire.
这次事故之后,他的行为像,他过去的所有经历似乎都从他的记忆中完全
抹去
。
En demandant que l'histoire ne soit pas effacée, elle s'est fait l'écho des 200 000 femmes qui ont servi de « femmes de réconfort » à l'armée japonaise, lançant ainsi un appel à la conscience du monde pour que de tels crimes ne se reproduisent pas.
她所提出的历史不能够抹去的号召,反映
200 000名曾经
日本军队中充当“慰安妇”的妇女的呐喊,而且是对全世界有良心的人们的一
呼吁:这样的罪行万万不能重复。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。