Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触了她。
Elle a été offensée par votre remarque.
您的意见触了她。
La loi permet-elle ou non ce type de recherches ?
这种形式的研究是否触法律?
Le respect de la loi est intangible et on ne la bafoue pas.
法律的威严不触,不。
Leur histoire d’amour la conduit à transgresser la loi.
芭芭拉爱上了这名人,而她不惜为此触法律。
Je l'ai blessé dans sa vanité.
我触了他的虚荣心。
Tous les prisonniers étaient des délinquants de droit commun.
所有人都触了普通法。
La délinquance est en progression parmi les jeunes.
越来越多的儿童触法律。
Soit dit sans (vouloir) vous offenser.
这话没有触您的意思。请不要见怪。
Nous nous défendons sans jamais enfreindre l'éthique ou les principes du droit international.
我们自卫但从不触道德和国际法原则。
L'article 37 concerne le traitement des enfants en conflit avec la loi.
第37条涉及触法律的儿童的待遇。
Elle avait été condamnée à mort pour infraction au Code pénal.
Ma Yulan因其行为触法而被判死。
La peine maximale encourue pour toute infraction à cette loi est l'emprisonnement à vie.
触此法的行为人最重可判无期徒。
Des violations des conventions se traduiraient par des infractions aux termes de ces deux lois.
违反公约的行为构成触这两项法律的行为。
Cette législation prévoit également un traitement spécial pour les enfants qui violent la loi.
该立法还规定对触法律的儿童给予特殊对待。
Plusieurs personnes agissant de concert peuvent également contrevenir au paragraphe 1.
几个人为共同目的行事也触了第1款的规定。
Quiconque commet un tel crime est passible d'un emprisonnement d'une durée maximale de quatre ans.
任何人触这种罪行将会受到不超过4年的监禁。
Un comité interministériel surveille la protection des enfants qui ont des démêlés avec la loi.
一个部际委员会负责对触法律儿童的保护情况进行监督。
Un dispositif d'action auprès des délinquants juvéniles a également été créé.
乌兹别克斯坦设有针对触法律的未成年人的教育机构。
En cas d'infraction, la législation prévoit des mesures de protection et des sanctions pénales.
关于行为失检问题,如果触法律,则将适用保护措施和事制裁。
Dans certains pays, un tel manquement constitue un délit administratif passible d'une amende.
在有些法域中,未予提供这种程序构成行政罪,须对触者施以罚款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。