Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.
夫们拉了好长一段路才到。
Nos deux pousses font une longue trotte pour la gare routière.
夫们拉了好长一段路才到。
Dites au cocher d'atteler.
叫马夫套。
Pas du tout ca descend un peu et ils aiment transporter des Vazha ils sont fiers.
而且,夫喜欢拉上老外,这会让他们感到骄傲。
L’un d’eux discutait déjà avec moi par la fenêtre en courant à côté du véhicule.
一名夫早在子停下来之前,就已经一路跟着,在窗旁与我谈这桩买卖。
Le courrier, un postillon et deux chevaux avaient été tués.On venait d’emporter les hommes dans une masure voisine.
那邮差、一个夫、两匹马全都横尸路边,我们便把两人尸体拖进附近一小破屋。
Finalement je comprends que tous ces vendeuses, comme certains pousse-pousse, et les soi-disant guides s’accrochent aux Vazha car nous sommes les seuls à craquer et à donner.
我知道为什么上小贩,人力夫,以及所谓导游总是傍着老外,因为我们是唯一可以敲诈或者因同情而施舍人。
Nous allons prendre ce fiacre, rentrer à la maison, nous faire servir un petit déjeuner, et nous coucher une heure.Il est fort probable que nous soyons sur pied toute la nuit prochaine.
咱们现在就坐这回家去,吃个早点再睡一会.今天晚上咱们可能还要再走一上夜呢.夫,在第一间屋子那停下来!
Je prends un taxi avec compteur pour ne pas me faire rouler. Je répète, un étranger qui débarque peut être une proie facile, les tricycles me demandent plus cher que les taxis. Je suis habitué.
我叫了辆有咪程,以防司机兜圈子. 莆上岸老外很容易被三轮夫当作刀背上俎肉而漫天要价。我已经见惯了。
Les discussions des groupes de réflexion incluaient diverses catégories socioprofessionnelles (tireurs de pousse-pousse, prostituées, dockers, enfants des rues, étudiants, apprentis, soldats, policiers, travailleurs sanitaires, administrateurs d'université et membres de clubs de sport et d'associations religieuses).
重点小组讨论成员包括社区各阶层各行业人(如人力夫、妓女、码头工人、头儿童、学生、学徒、士兵、警察、保健人员、大学行政人员、体育俱乐部与宗教社团成员等)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。