Ils ont également brisé les vitres et tailladé les pneus des taxis.
士兵们还砸碎出租车窗户,割裂车胎。
Ils ont également brisé les vitres et tailladé les pneus des taxis.
士兵们还砸碎出租车窗户,割裂车胎。
Ensuite, ils ont crevé les pneus, tailladé les housses des sièges et brisé les vitres.
后来,们割裂车胎和座椅,并砸碎车窗。
Son homologue dans notre pays voisin n'est pas venu à ces réunions, prétextant un pneu plat.
但是,邻国特使却出席会议,理由是路上车胎瘪。
Ainsi, dans le cas de l'importation des pneus seulement, Cuba pourrait épargner chaque année 500 000 dollars en frais d'expédition si ces importations venaient des États-Unis.
仅车胎一项,古巴如果从美国进口,每年可以节省50万美元运费。
De même, le fonctionnaire chargé des achats soupçonné d'avoir adjugé un contrat de fourniture de pneus en contrepartie d'une enveloppe devait être mis hors de cause.
监督厅还建议,推翻对采干提出在授予车胎采合同时索贿指控。
Ces personnes peuvent avoir par inadvertance contaminé les lieux et il peut se révéler nécessaire d'obtenir des échantillons de leurs empreintes de pas, de leurs empreintes digitales ou des traces des pneus de leurs véhicules.
这些人也许无意中污染犯罪现场,因而有必要获取们脚印、指纹和车胎印记。
En ce qui concerne les pneus crevés du véhicule du Conseiller de l'ambassade turque d'Athènes, il convient de noter que de tels actes de vandalisme se produisent dans presque toutes les grandes villes sans être pour autant motivés par des considérations politiques.
“关于土耳其驻雅典大使馆参赞座车车胎被人戳破一,应当指出,大城市居多发生过这类件,必视为具有政治性质。
Le 6 août, M. Yuri Popov, émissaire du Ministère russe des affaires étrangères, est arrivé à Tbilissi pour organiser la rencontre. Toutefois, le 7 août, les pourparlers de Tskhinvali n'ont pas eu lieu en raison de la position vague et rigide de l'émissaire - qui a imputé son absence à une « crevaison de pneu » - et des séparatistes.
这一实经俄罗斯外交部正式确认,8月6日,俄罗斯外交部无任所大使尤里·波波夫先生到达第比利斯,组织这一双边会议,但是,8月7日,茨欣瓦利会议没有举行,原因是无任所大使(说因为“爆车胎”没能出席会议)和分离主义份子含糊、刚硬立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。