Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
Les trois pilotes sautent en parachute et atterrissent dans différents endroits de la capitale.
机上三名驾驶员跳伞逃生并着陆在法国首都的不同地方。
Le Gouverneur de Bassorah a survécu à plusieurs attentats.
巴士拉省长数次遇袭逃生。
Les règles de base pour les évacuations en cas d'incendie n'étaient toujours pas respectées.
基本的火灾逃生标准尚未得到遵守。
Trop souvent, une stratégie de retrait n'est rien d'autre qu'une échappatoire.
退出战略往往只是一条迅速逃生路而已。
Alors qu'elle tentait de s'échapper par la fenêtre, elle avait reçu un coup de baïonnette.
当她从一扇窗户逃生时,伤。
D'autres avaient raconté comment ils avaient réussi à s'échapper de leurs maisons en flammes.
其他人则叙述了他们从燃烧的房屋中逃生的经过。
Ces personnes ont quitté l'Ossétie du Sud pour le nord au péril de leur vie.
他们冒着巨大的生命危险越过边界,从南奥塞梯向北逃生。
Le Gouvernement construit des écoles primaires pour les enfants qui sont parvenus à échapper aux rebelles.
乌干达政府为叛乱中逃生的儿童修建了小学。
C'est tout à l'honneur de la communauté internationale d'avoir résisté à la tentation de lui laisser une porte de sortie.
国际社会应得到极大赞扬,它抵制了给予他容易的逃生路的诱惑。
Des maisons ont été incendiées, les vivres détruits et ceux qui ont pu s'échapper sont sans nourriture et sans abri.
人们的家园烧,粮食
毁,使那些得以逃生者忍饥挨饿,无家可归。
J’ai rejoins Pierre qui est dans le deuxième wagon, nous nous demandons si il y avait quelqu’un dans la voiture.
我回到第二节车厢. 我们打听车里是否还有人。司机应该有时间逃生的吧,因为按了很久的喇叭,司机应该知道有火车来了。
Le fait d'être encore épargnés, nous appelle à nous mobiliser pour orchestrer une lutte solidaire et sans merci contre le terrorisme.
我们死里逃生这一使我们动员起来,并且协调地进行打击恐怖主义的联合的、无情的斗争。
Il convient de mentionner à cet égard l'efficacité des aménagements apportés aux chaluts de crevettiers pour réduire les captures accidentelles de tortues.
另外一种相当成功的拖网改造,是在捕虾过程中插入海龟逃生装置,减少海龟副渔获物。
Près de 36 millions de personnes touchées par les conflits armés n'ont d'autre choix que de fuir à l'intérieur ou à l'extérieur du pays.
对于3 600万左右受武装冲突影响的人来说,唯一的选择是逃生,不是在境内就是越境逃生。
Dans un cas, deux soldats auraient été tués par balle, mais l'un d'eux aurait survécu, après être tombé, inconscient, puis tenu pour mort.
在一个案中,两个士兵遭枪决,但是其中一名死里逃生,因为他中枪后昏过去,开枪者以为他死了,弃而去。
Il encourage les victimes et les rescapés de la torture à rompre le silence et à dénoncer publiquement les actes qui ont été commis.
他鼓励酷刑受害者和死里逃生者打破沉默,公开指控所犯下的酷刑行为。
Ces aménagements consistent en dispositifs de protection qui permettent aux tortues de sortir du filet tandis que l'espèce visée, à savoir la crevette, y reste prise.
海龟逃生装置的工作方式是引导海龟离开捕捞网,而使目标虾群通过捕捞网。
Un responsable de la municipalité de Shanghai cité par le China Daily expliquait également que les issues de secours des logements sont souvent verrouillées par crainte de cambriolages.
上海市政当局的一位负责人在接受《中国日报》采访时这样解释道,由于害怕偷窃,很多住户都将安全逃生口封堵了。
La population rescapée soutient qu'il n'y avait pas de rebelles lorsque les militaires sont intervenus et qu'elle a été surprise par l'attaque suivie de vols et de pillages.
死里逃生的人称,在军方介入时并没有任何叛乱分子,他们对攻击后又发生抢劫与掠夺感到惊讶。
D'après les témoignages des rescapés, un groupe d'environ 35 personnes armées a ouvert le feu au moment où un convoi humanitaire arrivait au site des déplacés internes de Muzye.
逃生者作证说,一群约35名武装人员正当一辆人道主义车辆到达Muzye国内流离失所者营地时开火。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。