Cinquièmement, les flux de capitaux intrarégionaux restaient relativement fournis.
第五,区域间资本流通量仍然相当高。
Cinquièmement, les flux de capitaux intrarégionaux restaient relativement fournis.
第五,区域间资本流通量仍然相当高。
Malheureusement, les flux de carbone organique particulaire sont très difficiles à mesurer directement.
然而,直接测量POC沉降至深海底通量极其困难。
Le Fonds représente environ 5 % des flux annuels d'aide mondiale.
今天,中央应急基金球每年人道主义援助流通量
5%。
De nouveaux progrès dans le criblage à haut débit permettent, peu à peu, de surmonter ces difficultés.
高通量筛选方面进展正慢慢地克服这些弱点。
L'existence de bibliothèques importantes de composés biologiquement actifs ouvre la voie à un criblage à haut débit.
生物活性化合物大型文库存在,有利于进行高通量筛选。
Les données actuelles sur la fréquentation du site indiquent qu'il y a plusieurs milliers de visiteurs chaque jour.
关于址交通量
现有数据显示,每天有数千人访问
址。
Les résultats permettront d'améliorer les modèles de flux et pourraient avoir une incidence sur la conception des panneaux solaires.
在得到检查结果以后,将能够对通量模式加以改进,并且还可能会对如何设计太阳板产生影
。
Un indice couramment employé pour évaluer l'activité chromosphérique, l'indice S, est calculé à partir des flux de ces deux raies.
利用这两条线中通量,产生了一个广泛使用
色球活动指数,S指数。
En règle générale, le transport aérien entre pays d'origine et pays d'accueil se développe à mesure que la communauté d'expatriés augmente.
随着海外社区成长,目
地国和原籍国之间
空中交通量一般也随之增加。
L'accroissement des transports maritimes encombre très lourdement le trafic sur les principales routes ouvertes à la navigation, multipliant les risques d'accidents catastrophiques.
海运增加大大加重了通过重要航道,尤其是国际海峡
交通量,发生重大事故
危险也随之增加。
Le fait d'avoir son propre réseau privé virtuel a permis à l'UNICEF de contenir les coûts malgré la croissance exponentielle du trafic.
由于儿童基金会实行了建立自己虚拟私人
战略,因而在
信息流通量呈指数增长
情况下,使成本得到了控制。
Il espère que la création du poste de Haut Commissaire assistant (protection) renforcera les initiatives du HCR visant à résoudre le problème.
小武器和轻型武器流通量增加导致非洲难民营内
安
状况恶化,这一点也使尼日利亚政府感到震惊,它希望助理高级专员(保护)这一职位
设立将加强难民专员办事处解决此类问题
努力。
Ainsi, les utilisateurs du Service auront aisément accès aux flux d'impact et auront la possibilité d'analyser facilement les risques d'impact pour différentes orbites.
这将使服务使用者比较容易得到冲撞通量并且可以很容易地分析不同轨道冲撞危险。
Cependant, les passages de Rafah et Al-Muntar (Karni) n'ont fonctionné que partiellement et à des taux bien inférieurs à ceux prévus par l'Accord.
但是,拉法赫过境点和AlMuntar(Karni)过境点只是部分开放,比《协定》所设想交通量少很多。
Si l'attention est concentrée sur le problème de l'endettement des PPTE, les donateurs risquent de déduire les allégements de dette des apports nets.
由于正在将注意力集中在重债穷国债务问题上,会有捐助者以减少净流通量抵消债务减免
危险。
Dans la pratique, cette conception rationnelle et informatisée des médicaments est utilisée parallèlement à la biochimie combinatoire et au criblage à haut débit.
实际上,这种计算机化合理药物设计方法是与组合生物化学方法和高通量筛选技术平行使用
。
Inductance ballast pour combler les lacunes en termes d'éclairage, la couleur-indice de rendu, tels que les flux que l'original inductance ballast T8, T10 lampe mieux.
弥补了电感镇流缺陷,无论在照度、显色指数、光通量等均比原电感镇流器T8、T10灯管优胜。
Le Groupe d'experts demeure préoccupé par les graves violations des normes de sécurité aérienne dans l'ensemble du pays, où le trafic aérien continue de s'intensifier.
专家组对于国严重缺乏航空安
标准继续表示关注;而且该国
航空交通量继续增加。
Il conviendrait de prévoir le même horaire d'ouverture des deux côtés de la frontière, y compris lorsque le trafic est très dense, 24 heures sur 24.
应对边境两边检查站办公时间加以协调,如果交通量很大,应考虑24小时办公。
Transport intérieur. Durant 10 ans, le réseau routier a été rénové progressivement, ce qui s'est traduit par une augmentation sensible du volume du transport intérieur.
在公路经过十年
逐步改造后,内陆交通量大大增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。