N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.
不要堵住通风,住所每天都要通风。
N'obstruez pas les bouches d'aération et aérez quotidiennement votre domicile.
不要堵住通风,住所每天都要通风。
Et la production de l'estampage de métal - le principal produit utilisé pour la climatisation d'air.
并生产冲压金属制品-主打产品为空调用通风。
La ventilation se fait par une seule fenêtre à barreaux mesurant 60 cm de côté.
牢房唯通风
是
约2平方英尺,装有铁栅的窗户。
Il n'y a pas de fenêtre, mais uniquement une bouche d'aération de 45 cm x 20 cm.
牢房无窗户,只有小的通风
,大约18×8英寸。
Les cellules mesurent environ 3 m x 2 m et sont dotées d'un trou d'aération de 45 cm.
最,提交人
牢房尺寸约9×6英尺,有
18英寸的通风
。
La sulfureuse blonde est représentée dans sa pose légendaire tirée du film « The Seven Year Itch ». Un vent lève sa robe blanche alors qu'elle passe sur une trappe de métro.
这位“金发魔女”以她在电影《七年之痒》中的经典造型亮相。在她经过地铁通风的时候,
阵风吹起了她的白裙子。
Une plaque semblable, munie en son centre d'un orifice de 78 mm de diamètre auquel est raccordé par soudure un tuyau en acier d'une longueur de 152 mm et d'un diamètre intérieur de 78 mm, est soudée sur l'orifice supérieur (voir la figure 18.7.1.1).
钢管顶部焊接38厘米见方、10米±0.5厚的软钢板,钢板中央有
直径78
米的通风
,在上面焊接
152
米长、内径78
米的钢管接头。
L'évent doit être conçu de façon à éviter les fuites de liquide et la pénétration de matières étrangères au cours d'un transport effectué dans des conditions normales, l'emballage, ou le GRV, étant placé dans la position prévue pour le transport.
通风的设计必须能保证容器或中型散货箱在处于运输中的状态时,在正常运输条件下不会有液体泄漏或异物进入。
Cette règle établit des contrôles et des limites d'émission pour les dispositifs d'aération ainsi que des normes relativement contraignantes pour les méthodes de travail ou un programme de surveillance visant à minimiser les émissions fugaces à partir des différents compartiments.
最大控制技术规则要求实施通风控制与排放限额和相对严格的工作操作标准或电解车间监管计划,以实现电解车间逃逸排放最小化。
Il conviendrait de réduire la pollution de l'air dans les logements en les équipant de fourneaux moins polluants, de cuisinières et de chauffe-eau solaires et en les munissant de trous d'aération, de fenêtres, de hottes et de cheminées facilitant la ventilation.
应通过使用清洁燃烧的炉灶、太阳能炊具和热水器减少室内空气污染,并通过通风、窗户、油烟机和烟囱促进通风。
Dans l'industrie charbonnière, par exemple, on applique rigoureusement depuis des années des mesures telles que le forage à l'eau, la pulvérisation et l'humidification des sources de poussière, le rinçage de la paroi rocheuse et la filtration de l'air, ce qui a permis de réduire dans une proportion comprise entre 68 et 89,5 % le taux de particules en suspension.
如煤炭企业多年来积极推行湿式凿岩、喷雾洒水、冲洗岩邦、净化通风等综合防尘措施,使煤尘浓度下降了68-89.5%。
Les installations existantes aux Etats-Unis sont soumises à une norme d'émission fondée sur la technologie (règlementation MACT), qui exige un contrôle et un plafonnement des émissions pour les rejets des procédés, des normes relativement strictes en matière de pratiques de travail ou un programme de surveillance des chambres à cellules afin de minimiser les émissions fugitives en provenant.
美国现存工厂受到基于技术的排放标准(MACT规定)管制,MACT要求对通风控制与排放设限,并要求制定相对严格的工作操作标准或车间监管计划,达到车间逃逸排放最小化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。