C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我姨
小店
栅栏门。
C'est la grille de la boutique de ma tante.
这是我姨
小店
栅栏门。
Je suis allée aussi rendre visite à mon autre tante qui plante des mangues.
去看另一个姨,她
金煌芒果收成了.
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近有一个托儿所,只有几个帮忙带孩
姨。
Vous venez d’avoir une promotion, 30 ans ou une nièce ?
你刚刚得到升迁、你过30岁生日,你刚当上姨?
Il attent impatiemment que sa tante revienne de France, et lui apporte des choses à manger et à jouer.
他盼望他姨快点从法国回来,给他带
多吃
和玩
。
La femme de mon directeur est la meilleure amie de la tante de ma copine, tu vois notre relation ?
我上司老婆是我女朋友
姨最要好
朋友,你明白我
关系了么?
Nous sommes orphelin de père et de mère et j ai déjà frappé les portes de nos oncles, tantes et amis ici mais toujours rien.
我有父亲和母亲和我已经撞倒
大门,我
叔叔,
姨和朋友在这里,但仍一无所获。
Ils utilisent souvent les services de gens de maison généralement appelés « boys » ou « bonnes » ou les enfants placés communément appelées « vidomègon », etc., qu'ils paient ou non.
他经常请被称为“服务员”“
姨”或“vidomegon”
服务站里
人来帮忙,无论付钱或不付钱。
En Afrique, les enfants dont le père est décédé du sida sont élevés par leur mère, les membres de leur famille étendue (tantes, grands-mères) ou des parents lointains.
在非洲,照顾艾滋病孤儿是他
寡母、其大家庭(
姨、祖母)或远亲。
La Cour a tenu compte de "l'intérêt supérieur de l'enfant" dont il est question au paragraphe 1 de l'article 3 de la Convention comme élément majeur de sa décision et désigné la tante comme tuteur de l'enfant.
法院在裁定中使用《公约》第3条第1款“儿童最大利益”作为主要考量因素,指定
姨为监护人。
Vous savez tout ce que cela signifie pour moi et pour ceux d'entre nous qui venons d'Afrique australe, parce que si je dis officiellement que nous sommes heureux que quelqu'un de chez nous dirige une session aussi importante, c'est pour nos grands-mères, nos mères, nos soeurs, nos tantes, nos enfants et nos filles.
对我和我之中
一些从你那个次区域来
人来说,你
确切地知道这意味着什么,因为如果我正式说我
高兴我
同胞正在组织这样一次关于我
祖母、我
母亲、我
姐妹、我
姨、我
孩
和我
女儿
重要会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。