Il n'est pas nécessaire, pour éliminer les stéréotypes, de prendre des mesures radicales.
抵制陈腐观念的措施不必太过激进。
Il n'est pas nécessaire, pour éliminer les stéréotypes, de prendre des mesures radicales.
抵制陈腐观念的措施不必太过激进。
Le Ministère encourage également les efforts visant à combattre les stéréotypes.
该部还鼓励大家与陈腐观念作斗争。
Les comportements sexistes et les pratiques traditionnelles néfastes compromettent le bien-être des petites filles.
陈腐定型态度和行为以及有害传统做法正在危及女童的福祉。
Il convient de ne pas déboucher sur des conclusions et recommandations générales et banales.
这里重要的避免过于一般化、陈腐的结论和建议。
Nous sommes tous protagonistes de cette scène mondiale.
我们在这场世界戏剧主角;霸权显得陈腐而专制。
Il faut s'attaquer aux attitudes stéréotypées, notamment quant aux méthodes d'enseignement.
陈腐的思想观念,包括陈旧的教学方法,必须革除。
À son avis, il fallait modifier un système usé de recrutement et de promotion.
国际职工协调主张改革的它认为相当陈腐的征聘和升级制度。
Enfin, il déplore les préjugés qui continuent de léser les filles pour ce qui est de l'éducation.
委员还陈腐观念继续女童受教育造成不利影响表示关切。
Il se préoccupe des répercussions des stéréotypes sexistes sur la participation des femmes à la vie publique.
委员有关参与公众生活的妇女的负面陈腐观念所造成的影响感到担心。
L'essentiel dans ce travail est d'éviter de tomber dans des conclusions et recommandations excessivement générales ou reposant sur des clichés.
至关重要的,在这一方面必须避免过甚、笼统和陈腐的结论和建议。
De cette façon, les élèves devraient pouvoir rompre avec les stéréotypes traditionnels et jeter un regard neuf sur ce problème social.
这样,学生应该能够消除传统陈腐观念,并这一社问题有了新的认识。
Ils soulignent que la liberté d'expression peut favoriser l'entente mutuelle en éliminant les stéréotypes racistes et en combattant les idées racistes.
他们强调通过消除种族主义的陈腐观念及最终解决种族主义观点,自由的言论有可能增进互相理解。
Combattre les pratiques tendant à affecter des rôles stéréotypés à la femme et à la reléguer à des activités moins bien rémunérées.
反以陈腐观念看待妇女和在她们争取报酬极高的工作时歧视她们。
L'idée éculée selon laquelle l'occupation est la cause fondamentale du conflit ne peut certes résister à l'épreuve de l'histoire et du bon sens.
的确,关于占领这一冲突的根源的陈腐见解经受不住历史和常识的检验。
Il est nécessaire d'avancer et d'abandonner la rhétorique dépassée qui ne fait que servir la cause du terrorisme en divisant la communauté internationale.
必须前进一步,放弃这种陈腐理论,这种理论分裂国际社,只能恐怖主义有利。
Il s'est inquiété aussi de la persistance de la ségrégation sexiste dans la pédagogie et des stéréotypes dans les programmes et manuels scolaires.
它还感到关切的,教育领域的男女隔离做法以及课程和课本的陈腐观念长期存在。
Cependant, l'on note au sein de la famille et dans le mariage, une influence assez prononcée des stéréotypes et des clichés sur la femme.
然而,人们注意到在家庭内部和婚姻关系,定型观念和陈腐思想妇女的影响相当严重。
On introduit ainsi dans la vie quotidienne une volonté de refus du sexisme, ce qui contribue indirectement à l'élimination progressive des stéréotypes en la matière.
这有助于将性别观纳入日常生活,从而间接地消除性别陈腐观念。
Beaucoup de pays ont aussi reconnu que, très souvent, les médias appuient et entretiennent les stéréotypes patriarcaux des rôles masculins et féminins dans la société.
许多国家还承认,新闻媒体常常支持及维护有关男女社角色的陈腐男尊女卑观念。
Elle permet de lutter contre les préjugés, les clichés, la diabolisation de l'autre et le sentiment de supériorité par rapport à d'autres sociétés et cultures.
这种办法坚决反偏见、陈腐思想、抹黑他人及针其它社和文明的优越感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。