1.Elle est à l'origine de la colère qui consume ses peuples.
这是区域各国人民深仇恨的根源。
2.L'amour est un feu qui consume, la tendresse, une brise qui entretient la chaleur dans ses cendres.
爱情是尽的,留有温存,也是和风,延续着灰烬的灼热。
3.Il consume son temps dans l'étude.
他把时间都用学习上。
4.La maladie le consumait.
疾病使他精力衰竭。
5.Moi-même me détruisant et me consumant sans cesse en moi-même dans une grande fête de sang.
我自己也毁,不停地自身中消耗于一个巨的血之节庆中。
6.Ce coke semble avoir été composé de pétrole en partie consumé et de sable surchauffé.
这种焦炭似乎是部分燃的石油和过热的沙土。
7.Si elle n'est pas maîtrisée, la crise pourrait donc escalader et consumer la région tout entière.
因此,危机如果得不到控制,就有可能走向局势升级,将整个区域卷入其中。
8.Le feu dans une des maisons peut consumer le village tout entier, s'il n'est pas surveillé.
如果一间房子着,而我们不去扑,整个村子就会被毁。
9.Il affectait également l'activité économique, décimait la population active, consumait les maigres ressources disponibles et accablait encore plus les pauvres.
人体免疫缺损病毒也影响经济部门,使劳动力形减少,消耗了稀有资源,使穷者益穷。
10.Outre l'Association européenne des agences de communication, les partenaires associés comprennent la Fédération mondiale des annonceurs, l'Association internationale de publicité et Consumers International.
11.La coopération avec la Banque mondiale a aussi été intensifiée et se poursuivra, de même que la coopération avec Consumers International, PRO-PUBLIC et CUTS.
12.L'épidémie consume notre potentiel et exige que nous consacrions nos maigres ressources à des activités liées au sida plutôt qu'à nos efforts de développement.
这一流行病消耗着我们的潜力,需要我们将我们贫乏的资源从发展事业中拿出,转用于与艾滋病有关的活动。
13.La récupération du mercure par ces dispositifs dépend dans une large mesure des quantités d'halogènes et de carbone non consumé présentes dans les gaz de combustion.
用这些设备去除汞很程度上取决于烟道气中的卤素含量和未燃炭。
14.À sa 2e séance, le 7 mai, le Comité a décidé de classer la demande de Consumer World Organization, sans préjudice de son droit de faire une nouvelle demande.
5月7日第2次会议上,委员会决定结束对世界消费者组织的申请的审议,但不损害其重新提出申请的权利。
15.L'organisme European Consumers' Choice a annoncé le 23 novembre que Copenhague avait remporté à la fois le titre de meilleure destination européenne 2011 et le prix des consommateurs européens.
16.Tout ce qui existe se détruisant, se consumant et mourant, chaque instant ne se produisant que dans l'anéantissement de celui qui précède et n'existant lui-même que blessé à mort.
所有存之物正毁、消耗和死亡,每一个瞬间只能前一瞬间的湮中产生,并且只能朝向死亡、带着痕而存。
17.Palakkad District Consumers' Association est composée de membres individuels qui sont classés en quatre catégories: les membres fondateurs, les membres à vie, les membres institutionnels et les membres ordinaires.
伯拉卡德县消费者协会由不同的成员组成,分为四类:创始会员、终身会员、机构会员和普通会员。
18.Il n'y a pas si longtemps, les flammes de la guerre consumaient sans merci des milliers de vies innocentes et des quantités innombrables de biens dans plusieurs régions de notre pays.
不久以前,战我国一些地区无情地蔓延,吞没了数以千计的无辜生命和无数财产。
19.Cette conflagration avait entièrement consumé les entrepôts et les bâtiments où étaient stockés la nourriture, les médicaments et autres biens essentiels à l'apport d'une aide humanitaire à la population de Gaza.
20.Il s'agit, entre autres, des catastrophes naturelles, telles les sécheresses; du coût élevé de l'énergie; et de la dette extérieure, qui continue de consumer une grande part du revenu du pays.