Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
se conserver: rester, subsister, persister, durer, perpétuer,
se conserver: passer, vieillir, fermenter, se gâter, vieillissant,
Il faut bouillir le lait pour le conserver.
必须把牛奶煮开才可存。
Est une véritable force de conserver les propriétés des entreprises privées.
是名副其实留部队特性的民营企业。
C'est déjà beaucoup d'avoir conservé la santé à votre âge.
像您这个年纪身体这样已经很了不起的了。
Je ne connais pas d'autres verbes qui aient conservé cette forme antique.
其他动词是否留这种古老的形式,我就不得而知了。
Le moule est pas un long temps d'importer, d'utiliser les petits, bien conservé.
该批模具进口时间不,
不多,
存良好。
Ma mouette dans l'industrie de conserver le pouvoir final de l'interprétation de cette déclaration.
海鸥马中实业对此说明书留最后解释权。
Si je mourais, Eugenie vous conserverait ce bijou.
要是我死了,欧叶妮会为你存这件首饰的。"
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市留了它从前的荣耀。
Nous avons essayé de conserver des prix stables.
我们力图价格稳定。
Ces fruits ne se conservent pas.
这些水果不能久藏。
J'ai conservé l'habitude de me lever tôt.
我着早起的习惯。
Il sont normalement conservés plus de 1000 tonnes.
正常有1000多吨存放。
Elle a conservé l'âme fraîche de sa jeunesse.
她还留着年轻时候那纯洁的心灵。
Mais nous avons essayé de conserver des prix stables.
但我们力图价格稳定。
Ils ont conservé les apparences d'un pays civilisé.
他们留了一个文明国家的痕迹。
Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.
这些小桶是来储存香料和祭祀
的液体的。
Les cendres de Paul sont conservées dans une boîte en or.
而罗的骨灰则被
存在一只金制盒子里。
De cette situation singulière, elle conservera le dynamisme des plus jeunes.
在这样独特的情况下,它有着世界上最年轻城市的活力。
Une toile de la même composition est conservée au musée d’Orsay.
同一组成的画是存在奥赛博物馆。
Le seuil du dommage "significatif" a été conservé.
它留了“重大”损害这一阀限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。