Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
:
在大家
记忆中
在, 停止在:Où en sommes-nous restés de notre lecture? 上次我们念到那儿?
回味

:
。 

看家。
守, 

看家
在我们这儿吃饭吧。
虚谨慎。
恳求

汽车
同伴
。
传后世
作品。
:
, 剩
:
他一个。 
水果全在桌上了。
一个面包头了。
三个法郎。
待:
吗?
有生之年
有:
一些食物
+er动词后缀
,固定
话,剩余
活;剩余部分
在某地
待……
某人/某物Elle est restée à l'écart de cette querelle .
她没有参与这场争吵。
Les deux armées restent sur le pied de guerre .
两军都做好战斗
准备了。
Nous restons dans une cabane en bois.
我们呆在一个木板搭
棚子里。
Ils restent unis envers et contre tout .
他们不顾众人反对要联合在一起。
Les crocodiles peuvent rester 45 minutes sous l'eau.
鳄鱼可以在水
待四十五分钟。
Les enfants sont restés bien gentils toute la journée.
孩子们整天都很乖。
Il s'abime les yeux à rester aussi souvent devant un écran.
经常呆在屏幕前损害了他
视力。
Le traité est resté lettre morte.
条约成了一纸空文。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Son nom restera dans l'histoire.
她
芳名永存于世。
Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!
在以后
日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!
Il aime rester seul dans un trou de la montagne.
他喜欢独自待在山洞里。
Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.
病人应严格隔离以免把病传染开
。
Pourquoi si dur pour avoir le bonheur?Donne-moi une raison de rester!
为什么幸福那么难?给我一个


理由!
Je resterai, mais à une condition, dit le sénéchal.
我可以
,但有一个条件。
Quand deux personnes restent seulement chacun autre est blessé, est-ce que tu choisira l'amour encore?
当两个人彼此之间只剩
伤害,你还会选择爱吗?
Je suis resté en étude jusqu'à six heures.
我在自习教室一直待到六点。
Leurs témoins, restés en dehors, les y enfermèrent.
他们
两个证人替他们关上了门,守在外面。
Est-ce que tu est resté a Shanghai pour deux jours?
你
上海才两天嘛?
Beaucoup qui disent a dieu, et ceux qui disent rester.
说再见
人很多,说

人也很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。