Nous espérons que cette tendance se maintiendra.
我们希望,这种趋势将继续下去。
se maintenir: durer, persister, persévérer, rester, s'éterniser, tenir, subsister, surnager, demeurer, survivre, perpétuer,
se maintenir: changer, démissionner, basculer, défaillir, se désister,
Nous espérons que cette tendance se maintiendra.
我们希望,这种趋势将继续下去。
Nous le prions de maintenir cet élan.
我们敦促他继续从事这项工作。
Il conviendrait par conséquent de maintenir cet organe.
切实有效的监测机制的必要条件之一,是具备充足的资金,包括经常预算资金和预算外资金,以用于资助任务规定中的监测职能。
Toutes les garanties constitutionnelles des Mexicains sont maintenues.
墨西哥人民的所有宪法保障将得到维护和保护。
Nous espérons que cet état d'esprit se maintiendra.
我们希望这种情况将继续下去。
Les ressources nécessaires pour maintenir cette force se tarissent.
在那里维部队的资源正在枯竭。
L'idée de les maintenir suscite une opposition considérable.
对保留这两条中任何一条都存在着强烈的反对意见。
Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.
继续把他们留在那些营地中是不公正的。
Nous espérons que cet esprit de coopération se maintiendra.
我们希望这种合作精神能够久。
Il est crucial que l'ONU maintienne son engagement.
联合国续不断的参与是至关重要的。
Il est nécessaire que l'Assemblée nationale maintienne ces exceptions.
国民议会必须保留这些赦免例外。
Mais, malgré ces attaques, le Pakistan a maintenu sa détermination.
但是,虽然遭到这些攻击,巴基斯坦仍然意志坚定。
Ce désengagement a été maintenu pendant tout le mois de juin.
塞族共和国6月份一直没有参与工作。
Nous espérons que cette tendance positive dans la région se maintiendra.
我们希望保该区域的这种积极趋势。
Une force d'intervention rapide a été maintenue en état d'alerte.
快速反应部队处于高度戒备状态。
L'ADS aura la responsabilité de maintenir le site miroir à jour.
ADS始终负责镜像站点的更新。
Nul ne saurait se satisfaire de simplement maintenir les populations en vie.
仅仅让有需要的人活命,没有人会感到满意。
Il y a plusieurs moyens de maintenir la valeur d'actifs grevés.
对于破产财产能够维设押资产的价值的,有几种做法。
Pour des raisons religieuses, la peine de mort est maintenue au Yémen.
出于宗教原因,在也门仍然存在死刑。
Les trois autres postes de conseiller de la police civile seraient maintenus.
民警顾问将继续留在援助团内。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。