提示: 点击查看 extorquer 的动词变位 v. t. 强夺, 强取, 逼取, 榨取, 勒索, 诈取: extorquer de l'argent à qn 向勒索 extorquer à qn une signature 强行取签字 les gouvernements réactionnaires extorquent l'argent du peuple. 反动政府搜括民
常见用法 extorquer de l'argent勒索 extorquer des aveux逼供
1.Pendant l'enquête préliminaire le concernant, on l'aurait torturé pour lui extorquer des aveux.
在审前调查阶段,他据称遭到了严刑逼供。
2.Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造同意。
3.Selon certaines informations, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices y extorqueraient de l'argent aux négociants.
有迹象显示,涉嫌民兵子利用这些市场对小贩进行勒索。
4.Que des officiers des UPDF ont participé à extorquer des impôts aux Congolais.
第115段 不过,尽管免税进口利润幅度有所增长,但也仅占免税利益一部。
5.Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子供词却被作为将其定罪依据。
6.Dans la pratique, le système judiciaire fonctionne pour extorquer de l'argent aux personnes jugées.
实际上,司法制度活动是为了从被送到司法机关那里弄。
7.Les assaillants ont extorqué de l'argent à de nombreux villageois, notamment à l'une des témoins.
攻击者向包括一名当时怀孕八个月女性证在内一些村民索要金。
8.D'après certaines indications, des éléments soupçonnés d'appartenir à des milices extorqueraient de l'argent aux commerçants.
有迹象表明,疑是民兵子利用黑市搜刮商贩。
9.Les enquêteurs auraient également menacé et maltraité les enfants placés en détention afin de leur extorquer des aveux.
据称,被拘留儿童也遭到调查员威胁和虐待,为是取供词。
10.Selon l'auteur, ils auraient tenté de lui extorquer de l'argent et l'auraient menacé de le mettre en prison.
提交称,他们试图敲诈他并用监禁威胁他。
11.Au département de police de la ville de Bakou ("Gorotdel"), on l'aurait roué de coups afin de lui extorquer des aveux.
当被关押在巴库市警察局( “Gorotdel”)期间,据称为了取他口供对他实施了严刑拷打。
12.Pour extorquer de l'argent, les FNL imposent une cotisation aux habitants des zones où elles opèrent.
敲诈金形式是民解阵线向其活动区居民强征认捐费。
13.Les utilisateurs se plaignent souvent que les sociétés profitent de leur situation de monopole pour extorquer des rémunérations exorbitantes.
用户经常抱怨这些协会利用它们垄断地位索取过高费用。
14.Souvent il s'agit d'extorquer une rançon, encore que dans certains cas, des filles soient enlevées en vue d'être violées.
绑架目标往往是赎金,尽管有时绑架女孩是为了强奸她们。
15.L'article 5 interdit tout châtiment corporel, toute torture et toute action médicale visant à extorquer ou à empêcher une déclaration.
同一章第5节禁止利用体罚、酷刑和施加医药影响或干预来逼取供词或压制意见表达。
16.En conséquence, les groupes armés ont pu mettre en place des postes de contrôle pour extorquer de l'argent aux voyageurs.
其结果,武装团伙以设立检查站,向行索要。
17.Les organisations terroristes peuvent extorquer de l'argent à des particuliers à l'instar des organisations mafieuses, pour financer leurs activités criminelles.
恐怖主义组织可能像黑手党式组织那样,敲诈勒索普通民,以便为他们犯罪活动筹资。
18.Le Groupe tient de sources de Bunagana que le capitaine Seko extorque régulièrement de l'argent aux douaniers qui y sont affectés.
布纳加纳情报来源士告诉专家组成员,Seko上尉经常对那里海关员进行敲诈。
19.À Tapeta, Zwedru, Harper, Greenville, River Cess et Monrovia, les ex-combattants ont continué à extorquer de l'argent à la population locale.
在塔佩塔、绥德鲁、哈珀、格林维尔、里弗塞斯城和蒙罗维亚,前战斗员继续向当地居民勒索。
20.Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contrôle sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.