Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将他引到法国。
Mais les autorités allemandes ont toujours refusé d’extrader le cardiologue.
然而,德方拒绝将他引到法国。
Si les conditions sont remplies, le présumé est extradé.
如果符合各项条件,就引嫌疑人。
Ceci semble impliquer l'existence d'une obligation primaire d'extrader.
这暗指首要的引
义务。
Elle prend la forme poursuivre ou extrader plutôt qu'extrader ou poursuivre.
这种义务采取的形式是“诉
引
”而非“引
诉”。
Par ailleurs, la répugnance des États à extrader leurs propres nationaux semble s'amenuiser.
还有,许多国家不愿引
本国国民的态度
在松动。
Les personnes responsables de ces actes doivent être soit poursuivies et jugées soit extradées.
应对此种行为负责的人必须受到诉和判决
引
。
Les pays qui n'extradent pas leurs ressortissants adhèrent au principe aut dedere aut judicare.
不引本国国民的国家遵循不引
即审判的原则。
Quinze États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
十五个国家40指出,它们无法引其国民。
Vingt-neuf États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
二十九个国家指出,它们无法引其国民。
Trente-six États ont indiqué qu'ils pouvaient extrader leurs ressortissants.
有三十六个国家指出,它们无法引其国民。
Les deux États n'extradent cependant pas leurs nationaux respectifs.
但两国均不引各自的国民。
Le Gouvernement thaïlandais respecte l'obligation d'extrader ou de poursuivre.
泰国政府认为,泰国履行了引诉义务。
Nul ne peut être extradé pour une infraction à caractère politique.
而且,不得以犯有政治罪为由引任何人。
Aucun citoyen tadjik ne peut être extradé vers un pays étranger.
不得向外国引任何塔吉克斯坦公民。
Un citoyen turkmène ne peut être extradé vers un autre État.
不将土库曼斯坦的公民引到另一个国家。
Cette loi ne crée pas d'obligation d'extrader ou de poursuivre.
该法未构成引诉的义务。
Cette loi n'énonce pas d'obligation d'extrader ou de poursuivre.
该法并未规定诉
引
的义务。
Registre d'étrangers déportés, expulsés, extradés ou dont l'entrée est interdite.
被遣返、驱逐引
以及被禁止入境的外国人登记册。
La réticence de certains pays à extrader leurs ressortissants posait aussi problème.
另一个关切的方面是有些国家政府不愿引
其国民。
L'article énonce l'obligation d'engager des poursuites pénales ou d'extrader.
本条规定诉
引
被指控犯下此罪的人的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。