Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主为“安全、权利”集会游行得到了巴黎警方批准。
Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.
这次主为“安全、权利”集会游行得到了巴黎警方批准。
Une délégation a proposé de l'intituler “Objet de la Convention”.
有一个代表团提议本条名称应为“公约宗旨”。
En conséquence, il est prévu de les intituler «Du travail des adolescents».
因此建议书建议该部分更改为“青少年工”。
Il a été proposé à cet égard d'intituler celui-ci “Parties contrôlantes”.
在这方面提出一个建议是以“控制方”为。
Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.
古巴妇女联合会每周制节目“假如你是女人”定期讨论妇女问。
Application des orientations stratégiques intitulées “Améliorer l'exécution des programmes de l'ONUDI”.
战略指导方针“改进工发组织方案时执行情况”适用。
La Troisième partie elle-même est intitulée «La responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite».
第三部分本身为“一国国际责任履行”。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée «Résumé des principes généraux» (le «Résumé»).
这些一般性主张载于附件一,为《一般主张概述》(《概述》)。
Le lancement d'une publication périodique intitulée Forum on Crime and Society a été salué.
对于创办一个刊名为《犯罪与社会论坛》定期刊物,与会者表示欢迎。
Ils figurent dans l'annexe I intitulée "Résumé des principes généraux " (le "Résumé").
这些一般性主张载于附件一,为《一般性主张概述》(《概述》)。
L'entrepreneur chargé du projet était la société iraquienne intitulée "Special Projects Implementation Authority" ("SPIA").
项目承包人是伊拉克特殊项目执行局(“特殊项目局”)。
L'alinéa d sera peut-être réexaminé ultérieurement pour être placé dans une disposition distincte intitulée «Renonciation».
以后可重新考虑(d)项,以便把它放在为“放弃”单独一条规定里。
L'initiative des États-Unis intitulée Global Development Alliance serait appliquée à leurs programmes d'assistance en Afrique.
美国全球发展联盟倡议将适用于对非洲援助方案。
Un autre participant a proposé l'insertion d'un point précis qui s'intitulerait « stratégies de prévention ».
另一位与会者则建议插称“预防战略”要点。
Ainsi, une nouvelle infraction pénale intitulée « financement du terrorisme » viendra s'ajouter au Code pénal (art. 278d).
因此,《刑法典》中将纳新刑事罪-“向恐怖主义提供资助”(第278d条)。
La section intitulée « Introduction » est adoptée.
为“导言”一节获得通过。
La section intitulée « Documentation » est adoptée.
为“文件”一节获得通过。
Il comportait aussi une rubrique intitulée «desiderata du propriétaire».
卡片式索引中还包括“房东愿望”一栏。
La section II.F est intitulée « Soldats faits prisonniers ».
第二部分F节是“被俘士兵和囚犯”。
La section intitulée « Organisation de la Conférence » est adoptée.
为“大会安排”一节获得通过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。