La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
议会最重要任务法。
La tâche la plus importante du Riigikogu est de légiférer.
议会最重要任务法。
Ce n'est pas son rôle de légiférer, c'est celui des États.
安理会没有制订法能;这各能。
En conséquence, la manière de légiférer sur ce type de délits les concerne directement.
正因为此,有关该类型犯罪刑事法规如何起草,对女性有着直接影响。
D'autres dispositions garantissent le pouvoir de légiférer de l'Assemblée nationale et l'indépendance de la magistrature.
另一些规定则保证民议会有通过法律权力并保证司法独。
Si le pouvoir qui légifère est corrompu, les lois ne seront pas respectées par la collectivité.
如果法体制腐败,法律就得不到政体尊重。
Le Parlement a légiféré sur l'euthanasie.
议会制定了关于安乐死法律。
Le Conseil législatif peut légiférer sur toute question.
法会议可就任何议题制定法律。
Nous légiférons, adoptons les budgets et affectons les fonds.
我们制定法、通过预算拨出资金。
Les États ne pouvaient pas légiférer par voie unilatérale.
毫无疑问,这一个很难处理专题。
Légiférer peut se révéler une solution de facilité, finalement contre-productive.
虽然可轻易诉诸法,但这样做有时会起反作用。
Il importe de légiférer pour interdire et criminaliser ces pratiques.
必须从法律中禁止这种习俗,并将其视为罪行。
Nous ne pouvons pas légiférer l'amour pour les enfants.
我们不能针对爱孩子而法。
L'État et les entités ont continué de légiférer sans aucune coordination.
波斯尼亚和黑塞哥维那和各实体继续在未经协调情况下通过法律。
Il est difficile de légiférer sur le sexe et de modifier les comportements.
很难为性行为和改变行为方式制定法律。
Se servir d'une résolution de financement pour légiférer sur une réclamation est, à notre sens, inapproprié.
我们认为,利用筹资决议使索赔法化不恰当。
Nous pensons qu'il n'appartient pas au Conseil de sécurité de légiférer réellement.
我们认为,安全理事会实际参与制定法律不合适。
Chaque pays semble légiférer et lutter contre les pratiques traditionnelles néfastes à sa manière.
每个家显然以各自不同方式法和处理有害习俗问题。
Cependant, cette législation perd peu à peu de sa pertinence et il devra légiférer bientôt.
然而,该法正在过时,很快就需要通过新法律。
Les titulaires de mandats reconnaissent qu'il peut être difficile de légiférer en la matière.
各任务执行人承认,草拟此领域法一项复杂任务。
Nous avons convenu que d'abord, il importait de légiférer pour en faire un crime grave.
我们同意,人口走私首先必须要作为一项重罪而法取缔。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。