Une grève paralyse les transports en commun .
罢使公共交通陷入
。
se paralyser: s'atrophier,
Une grève paralyse les transports en commun .
罢使公共交通陷入
。
En novembre-décembre 1995, les grèves des transports paralysent Paris.
年的十一月到十二月间,交通部门的连日罢使巴黎
。
La Conférence du désarmement est toujours paralysée.
裁军谈判会议仍然处于态。
» Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
面对这荒无人烟的地方,两个朋友担心害怕起来,停止不动了。
La Conférence du désarmement continue d'être paralysée.
裁军谈判会议仍陷入僵局。
Livrées à elles-mêmes, les parties resteront paralysées et bloquées.
如果被放弃不管,各方将依然处于和冻结的
态。
Nous demandons la levée des bouclages qui paralysent l'économie palestinienne.
我们呼吁取消窒息巴勒斯坦经济的各种关闭措施。
Ils savent parfaitement que cela paralyserait la prise de décisions au Conseil de sécurité.
他们非常清楚地知道,这样做将使安全理事会决策陷于。
Nous devons aussi en finir avec le droit de veto qui paralyse souvent le Conseil.
我们也必须取消否决权,它经常使安理会陷于。
Dans certains cas, l'accusation et la défense ne comparaissent pas, ce qui paralyse les tribunaux.
在一些情况下,起诉方和辩护方都不出庭,使法院无法展开作。
La crise n'est toutefois pas encore résolue et l'impasse qui paralyse le Liban se poursuit.
不过,危机尚未解决,使黎巴嫩陷入的对峙仍在持续。
Cette suspension a contribué à paralyser les enquêtes.
停止逮捕令促成停止调查。
Les frais de transport paralysent considérablement le commerce.
运输费用昂贵带来了减少贸易的巨大影响。
La Conférence du désarmement est paralysée depuis huit ans.
裁军谈判会议已连续八年持续处于态。
Ils ont fini par paralyser l'ensemble du Liban.
这种局势实际上使黎巴嫩陷入了态。
Depuis, la vie quotidienne dans le sud d'Israël est paralysée.
以色列南部的日常生活从那时起陷入。
La maladie paralyse cette femme.
一场疾病让这位女士了。
La grève paralyse les transports.
罢使得公共交通陷入
。
De nombreux obstacles continuent de paralyser les travaux de la Conférence du désarmement.
有许多障碍仍然使裁军谈判会议的作一筹莫展。
Une telle manière de penser nous paralyserait et nous conduirait à l'inaction.
这种想法将使我们无所作为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。