J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所。
se préoccuper de: connaître, regarder, employer, penser, soucier, occuper, intéresser,
se préoccuper: penser, s'embarrasser, s'inquiéter, s'intéresser, s'émouvoir, émouvoir, tourmenter, embarrasser, inquiéter,
se préoccuper de: e moquer
désintéresser, désintéressé,se préoccuper: négliger, négligé, se moquer, se désintéresser,
J'en viens au problème qui vous préoccupe.
我现在来谈谈您所。
Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担并不是他
健康。
C'est certainement le problème de la fidélité qui vous préoccupera le plus.
有一些涉及到你最担忧
忠诚度
。
Mes parents et les parents qui se préoccupent de moi et je les aime.
我父母和亲戚们都很
我,我爱他们.
"Etre en forme" préoccupe tout le monde.
"保持身体健康"困扰着所有人。
Cette idée le préoccupe du matin au soir.
这个念头从早到晚缠住他。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用去活出纯净、强烈而光明
生活。
Cette situation continue à nous préoccuper fortement.
这一局面仍令我们极为担忧。
Les taux élevés de mortalité maternelle le préoccupent.
委员会对高孕产妇死亡率感到切。
Au Moyen-Orient, la situation continue de nous préoccuper.
中东局势继续使我们感到
切。
Il faut se préoccuper de la formation de la jeunesse.
人们应该注青少年
成长。
La situation en Iraq est aussi très préoccupante.
伊拉克境内情况也让特别报告员非常担忧。
La situation des veuves est aussi très préoccupante.
寡妇情况也非常令人不安。
La situation en Afghanistan est elle aussi préoccupante.
阿富汗形势也是令人忧虑
原因。
C'est aussi un problème qui préoccupe nos citoyens.
它也是我们公民感到
切
一个
。
La situation à Gaza est également très préoccupante.
加沙局势也令人深感不安。
Je voudrais simplement évoquer deux situations qui nous préoccupent particulièrement.
我想就我们极其两方面
局势谈谈看法。
Je voudrais maintenant évoquer certaines questions qui nous préoccupent grandement.
我还要提一些我们极为注
。
La Représentante spéciale est profondément préoccupée par cette tendance nouvelle.
特别代表对这种正在出现趋势深表
切。
J'évoquerai maintenant certaines questions qui préoccupent davantage ma délégation.
我愿强调我国代表团特别若干
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。