En fran?ais, la lettre H ne se prononce pas.
在法语中,字母H发音。
se prononcer: juger, se déclarer, statuer, trancher, se décider, se déterminer, déterminer, déclarer, aviser, choisir, décider,
En fran?ais, la lettre H ne se prononce pas.
在法语中,字母H发音。
Combien de temps faut -t-il pour bien prononcer le français ?
要多长时间才能学好法语发音?
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发事故原因还为时过早。
Il prononce des malédictions contre les autres.
他在诅咒别人。
Notre gouvernement se prononce pour le désarmement.
们政府批准裁军。
Il ne faut jamais prononcer son nom.
千万别提他的名字 。
Emue, elle ne pouvait prononcer le moindre mot.
由于激动,她一句话都说出来。
J’ai du mal à prononcer le mot « organisation ».
想起串词里面有无数个“组织”,感觉太爽。
Le patron prononce l'exclusion de ce débutant .
老板开除了这个新人。
Cette lettre ne se prononce pas.
这个字母发音。
Le secrétaire général va prononcer une allocution de bienvenue .
秘书长将致欢迎词。
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主席发表了几句话。
L'autorité devrait se prononcer d'ici à la fin du mois.
当局将在从现在其到本月底期间作出决定。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
他好像聚集起所有的力气才说出这句话。
La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.
移案法官面前没有未决的第11条之二申请。
"En fait, l'allmand est difficile aussi pour prononcer."Elle a fait un exemple.
“德语还是有很多比较难的发音。”说着,她演示了一下。
Le tribunal prononcera son jugement le 15 décembre prochain dans le procès Jacques Chirac.
法院将于今年12月15日对雅克•希拉克一案的判决。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。
La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.
据说,该决定没有经过审理或其他辩护程序即予以告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
们指正。