v. t. 1. 动, 抖动; 使震动; 使: secouer un arbre pour en faire tomber les fruits 动一棵, 使果下 secouer un tapis 抖地毯 vitres secouées par une explosion 因爆炸而受震的玻璃窗 secouer qn pour le réveiller 推醒某人 secouer la tête 头
2. 抖落, 抖掉: secouer la poussière (la neige) 抖掉灰尘[雪] secouer ses puces 伸着懒腰抖动身子床; [转, 俗]决心行动来
3. 使健康受到损害, 使身体衰弱: Cette fièvre l'a bien secoué. 这次发烧使他的身体十分虚弱。
4. 使震动, 使震惊, 使心绪不宁, 震憾: La Révolution d'Octobre a secoué le monde entier. 十月革命震憾了全世界
5. secouer qn, secouer les puces à qn [转, 俗](1)狠狠地骂某人(2)使某人振作来 6. [转]摆脱 : secouer le joug 摆脱束缚, 摆脱桎梏
se secouer v. pr. 1. 动身体, 抖动身体 2. [转, 俗]振作来, 打精神来: Secouez-vous, au travail! 振作来, 干吧!
常见用法 il faut le secouer pour qu'il travaille 必须刺激一下他,他得干活