有奖纠错
| 划词

La representación del Ayuntamiento ha llegado al aeropuerto.

市政府已抵达机场。

评价该例句:好评差评指正

Esa misma delegación recordó el vínculo entre la asistencia y la protección.

提醒注意援助和保护的关系。

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones de Cuba y el Sudán apoyaron la propuesta de China.

古巴和苏丹中国的提议。

评价该例句:好评差评指正

Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.

一些坚决赞同这些措词,但很示反对。

评价该例句:好评差评指正

Otras se opusieron a intercalar estas palabras.

其他对此示反对。

评价该例句:好评差评指正

China no tiene nada que objetar a ese parecer.

中国对此没有异议。

评价该例句:好评差评指正

Su delegación está de acuerdo con esa posición.

波兰赞同这一立场。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Cuba quería que se tomaran medidas con agravante.

古巴想要加重行动。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones se mostraron desfavorables a esta propuesta.

若干反对这项建议。

评价该例句:好评差评指正

Esa propuesta ha tenido una buena acogida por muchas delegaciones.

欢迎这一建议。

评价该例句:好评差评指正

Otras optaron por que se mantuviera el sistema existente.

其他选择维现行做法。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Benin se congratula por la celebración de esta reunión.

贝宁欢迎召开本次会议。

评价该例句:好评差评指正

¿Alguna otra delegación quisiera hacer uso de la palabra?

是否还有其他想发言?

评价该例句:好评差评指正

Numerosas delegaciones se mostraron partidarias de esta opción.

这一方案。

评价该例句:好评差评指正

Muchas delegaciones se mostraron partidarias de la propuesta del Presidente.

一些欢迎主席的建议。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación se adhiere plenamente a esa declaración.

我国完全赞成该发言。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación pide que se refuerce esa colaboración.

我国呼吁加强这一合作。

评价该例句:好评差评指正

A mi delegación eso no le queda verdaderamente claro.

我国对此确实不明白。

评价该例句:好评差评指正

Insta a otras delegaciones a hacer lo mismo.

欧盟促请其他也这样做。

评价该例句:好评差评指正

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯愿意参加这项工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


摩尔人, 摩尔人的, 摩尔斯式电码, 摩加迪沙, 摩肩接踵, 摩羯座, 摩洛哥, 摩洛哥的, 摩洛哥人, 摩那哥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年孤独 Cien años de soledad

Sin dejar de sonreír, tomó los pliegos que le entregaron los delegados y se dispuso a firmar.

他仍然面带微笑,拿起代表团给他的文件,准备签字。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Una delegación de Mali y Burkina Faso ha viajado a Níger.

马里和布基纳法索代表团已前往尼日尔。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月

Una marcha multitudinaria que ha superado la de noviembre la delegación de gobierno cifra participantes en 250.000 personas.

一场超过 11 月的大规模游行,政府代表团估计参与者有 250,000 人。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月

Una misión del organismo viajará a Buenos Aires la próxima semana.

该组织的代表团将于下周前往布宜诺斯艾利斯。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月

En París, los Juegos Paralímpicos son un suma y sigue de medallas para nuestra delegación.

在巴会为我们代表团了一系列奖牌。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Fuentes de la investigación han indicado a EFE La delegación del gobierno, lo está investigando.

查消息人士向埃菲社表示,政府代表团正在查此事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

La vicepresidenta primera en funciones encabeza la delegación española en esa Cumbre del G-20.

代理第一副总统率领西班牙代表团出席二十国团峰会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月

Ha concentrado a 20 000 personas, según Delegación de Gobierno.

据政府代表团称,这里中了 20,000 人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月

Durante la misión, la delegación visitó 34 centros de detención en seis departamentos.

访问期间,代表团访问了6个省的34个拘留中心。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月

A la manifestación, han asistidounas 1.000 personas, según Delegación de Gobierno.

据政府代表团称,约有 1,000 人参加了示威活动。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年11月

De todas formas habrá una comitiva argentina encabezada por el embajador en el Vaticano.

无论如何, 将有一个由驻梵蒂冈大使率领的阿根廷代表团

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Ha reunido a 100.00 personas según delegación de Gobierno y casi 200.00 según la organización.

根据政府代表团的说法,它聚了 10 万人,根据该组织的说法,聚了近 20 万人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月

La delegación también se reunió con organizaciones de la sociedad civil e instituciones estatales.

代表团还会见了民间社会组织和国家机构。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月

Sí habrá delegación oficial y que la dirigirá.

是的,将会有一个官方代表团来指导它。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Este año cuenta con una comitiva de más de 1000 personas, entre ellas los miembros de clan.

今年它有一个1000多人的代表团,包括宗族成员。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月

Lo resolvió el plenario de delegaciones regionales cegetistas, con la presencia de 250 dirigentes del interior.

该问题由 Cegetista 地区代表团全体会议解决,出席会议的有 250 名内政领导人。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

Participan una amplia delegación de los gobiernos con el objetivo de profundizar y avanzar en las relaciones bilatareales.

大型政府代表团参加,目的是深化和推进双边关系。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月

Sólo había 2 delegaciones oficiales, para marcar la diferencia porque Ratzinger ya no era jefe de Estado.

只有 2 个官方代表团,有所不同, 因为拉青格不再是国家元首。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mejoró la economía de Egipto y dirigió una misión comercial muy exitosa a la lejana tierra de Punt.

他改善了埃及的经济,并率领一个非常成功的贸易代表团前往遥远的邦特。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月

El hombre murió por asfixia, la mujer tenía 42 años según datos de la delegación del gobierno en Canarias.

根据加那利群岛政府代表团的数据,男子死于窒息,女子42岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摩西的, , 磨不开, 磨擦, 磨蹭, 磨床, 磨刀霍霍, 磨刀石, 磨豆腐, 磨坊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接