有奖纠错
| 划词

Las enseñanzas académicas de Platón aún son objeto de estudio.

柏拉图学术教导仍然是研究主题。

评价该例句:好评差评指正

La muchacha no es muy inteligente, por eso necesita un refuerzo de la maestra.

这个小姑娘不是很聪明,所以她需要老师加强教导

评价该例句:好评差评指正

Los profetas divinos nos enseñan a mirar de manera adecuada la exaltación del ser humano sobre la Tierra.

宗教先知教导我们要尊重人类在地球上高贵地位。

评价该例句:好评差评指正

En el tiempo que tardan en enseñarles, sus empleadores pierden entre 30.000 y 45.000 millones de dólares en productividad.

教导她们期间,雇主损失了300-450亿美元生产力。

评价该例句:好评差评指正

Toda vida es sagrada. Como nos enseña el Talmud, “El que salva una vida humana, salva al mundo entero”.

犹太法典教导我们,“救人一命,等于拯救整个世界。”

评价该例句:好评差评指正

En el programa se deja claro que la elección laboral tiene consecuencias en el futuro financiero y la calidad de vida.

GirlSavvy教导女生,工作选择影响其未来财务状况和生活质量。

评价该例句:好评差评指正

Enseñar a los niños acerca del costo de la violencia y el conflicto también puede ser una inversión en pro de la paz.

教导他们知道暴力和冲突价也可以成为一项对和资。

评价该例句:好评差评指正

A nuestro juicio, debería darse prioridad a la educación, sobre todo a enseñar a los niños la práctica de la paz y la no violencia.

我们判断,应当优先注意教育,包括教导力行和与非暴力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, también debemos despertar a las generaciones futuras mediante la pedagogía, mediante el contacto periódico con los lugares de memoria y mediante la educación.

但也正是通过教导、经常接触纪念地和教育,我们必须唤醒后人。

评价该例句:好评差评指正

Para asegurarnos de que esta conmemoración sirva tanto de recordatorio como de lección, no debemos tener temor al examen de una de las etapas más terribles de la historia de la humanidad.

为了确保这一纪念达到目——提醒和教导双重目——我们绝不能害怕睁开眼睛检查人类历史这一不光彩时期。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Ministerio de Educación alentó a las instituciones docentes a mejorar los comportamientos de los estudiantes enseñándoles la importancia de los derechos y las responsabilidades en la familia, así como las funciones de género adecuadas.

此外,教育部鼓励教育机构通过教导学生在家庭中权利和责任重要性及适当两性角色培养发展他们行为。

评价该例句:好评差评指正

Es obvio que cualquier medida, incluso para ocuparse de la incitación directa al terrorismo o la capacitación para elaborar armas que produzcan bajas masivas, tendrá que implantarse gradualmente y después de muchas consultas entre funcionarios públicos, expertos de la industria y otras partes interesadas.

显然,任何措施,即使是处理直接煽动恐怖主义或教导如何设计大规模杀伤性武器,都需要逐步地、并且是在同政府官员、行业专家和其他有关当事方进行大量磋商之后才能采用。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo de los últimos cinco años, docenas de asociaciones de gobiernos locales de todo el mundo han desarrollado planes estratégicos para avanzar en las cuestiones de género y han desarrollado mecanismos de apoyo para las mujeres representantes electas, tales como cursos de formación y sistemas de tutoría.

过去五年全球地方政府协会已制定提高女性地位战略计划和支助当选妇女机制,如培训班和教导制度。

评价该例句:好评差评指正

Por conducto de su Grupo de Trabajo sobre el desarrollo de los recursos humanos y el fomento de la capacidad, el Grupo de Tareas trabaja en estrecha colaboración con los organismos competentes de las Naciones Unidas y otros colaboradores de los sectores público y privado con el fin de aumentar la capacidad de los interesados para aprovechar mejor la tecnología de la información y las comunicaciones.

在人力资源开发和能力建设工作组帮助下,该研究小组同联合国主管机构及公私部门其他伙伴密切合作,教导有关方面更好地利用信息技术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


raya, raya diplomática, rayadillo, rayado, rayador, rayadora, rayano, rayar, rayero, ráyido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《琅琊榜》西语版(精选片段)

Él tiene Espada Jing que lo enseña.

他有天泉剑宗

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y cómo estoy enseñando ya los míos.

我又我的孩子。

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Y los míos se están enseñando los suyos.

我的孩子他们的孩子。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es lo que nos han enseñado y yo lo permití.

我们被如,我也默许了。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Mis padres sobre todo me han enseñado a estar con los pies en el suelo, ser humilde.

我的父母特别我要脚踏实地,保持谦逊。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Yo siento que es algo que te habla como ser humano, que te enseña como ser humano.

我觉得圣经能够告诉你该怎么做,能你如何做

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A menudo nos han enseñado que debemos tratar a los demás como nos gustaría que nos trataran a nosotros.

我们常常被,我们希望别怎样对待自己,就要怎样对待他

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

También así fue para nosotros al crecer. Nos enseñó que el potencial se desvanece en la nada sin esfuerzo.

我们的成长过程,也是如。他我们,没有,潜能便会消失得无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Vigilarle es aún peor y enseñarle o intentar enseñarle un imposible.

监视他更糟糕,他或试图他是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El amor enseña más que el sufrimiento.

爱比苦难更能

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Las escuelas tienen que enseñarnos a romper con los paradigmas.

学校必须我们打破范式。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

¿Por qué no nos enseñan un poquito?

为何不稍稍我们呢?

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

A partir de esto, comencé a instruirle en el conocimiento del verdadero Dios.

,我开始他认识真神。

评价该例句:好评差评指正
演讲精选

Jill es una madre dedicada a la educación, pero no es lo que ya haces, es lo que hace.

她毕生奉献育工作,但不只是她的工作,而是她的为

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esto es algo que se instruye dentro de lo que es la humanización de la medicina.

这是医学性化过程中所的内容。

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Traigo una carta con acuses de recibo para enseñar a... ¡Ay!

我带来了一封带有回执的信,以...唉!

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Durante un años se les enseña a detectar restos humanos y distinguirlos de los animales.

在一年的时间里,他们被如何探测类遗骸并将其与动物区分开来。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Soy de Oaxaca y desde la niñez te empiezan a enseñar a participar de una manera.

我来自瓦哈卡,从小就被以某种方式参与其中。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, sin embargo, es realístico porque es la enseñanza que la música nos deja.

然而,它是现实的,因为这是音乐留给我们的

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Esto no les va a gustar porque no nos lo han enseñado, pero aprendámoslo hoy.

这一点他们不会喜欢, 因为我们从未被过, 但让我们今天学会它。 那就是放下武器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


razón, razón fundamental, razonable, razonablemente, razonadamente, razonado, razonamiento, razonante, razonar, razzia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接