有奖纠错
| 划词

Necesitamos una sociedad civil activa y un sector privado dinámico.

我们需要活跃的民间社会勃勃的私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Soren Jessen-Pettersen durante el año transcurrido.

我还对秘书长特别代表瑟伦·耶森-彼得森先在过去一年中的勃勃的领导表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Para los países en desarrollo no es menos importante la creación de un entorno transparente y responsable que respete la buena gestión pública y el imperio del derecho para atraer la inversión interna y externa que promueve el crecimiento de un fuerte sector privado.

同等重要的是,发展中国也应创造透明负责、尊重良政法制的环境,以便吸引国内外国投资,这些投资有助于勃勃的私营部门的增长。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta la naturaleza dinámica de la industria, la gravedad de las consecuencias de un desarrollo incompatible y el potencial de obtener beneficios ambientales y sociales a partir de un desarrollo planificado, la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial, a través de una serie de consultas con diversos interesados directos, elaboró un conjunto de principios clave con listas de verificación.

考虑到旅游业勃勃这一性质,不当开发造成的后果的严重性以及有计划开发有可能给环境社会带来的惠益,全球行动纲领协调办公室通过与各有关利益方进行一系列协商,制订了附有检索表的一套主要原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无形, 无形的, 无形中, 无兴趣, 无性, 无性的, 无休止, 无休止的, 无袖的, 无袖上装,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

En ella ha nacido una literatura vigorosa y de transcendencia universal.

在这里诞生的文学,影响着全世界。

评价该例句:好评差评指正
小径分岔的花园

El vago y vivo campo, la luna, los restos de la tarde, obraron en mí; asimismo el declive que eliminaba cualquier posibilidad de cansancio.

模糊而野、晚的时光,以及轻松的下坡路,这一切使我百感丛生。

评价该例句:好评差评指正
背包客的旅行Vlog

Granada es, a la vez, una ciudad pequeña y acogedora que puedes recorrer a pie fácilmente y una urbe dinámica y moderna donde la diversión nunca termina.

格拉纳达是一座好客的小城,你可以轻松地步行游览,它还是一座的现代都市,其中乐趣无穷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无依无靠, 无依无靠的, 无遗嘱, 无遗嘱遗产, 无疑, 无疑的, 无以复加, 无以伦比的, 无以为生, 无异,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接