有奖纠错
| 划词

La victoria se logró gracias a los esfuerzos de los pueblos de muchos países, y los pueblos que vivieron el infierno de la guerra y sufrieron las más terribles experiencias y privaciones que causó el frenesí militar observan hoy por doquier este día conmemorativo.

胜利是通过许多国家人民努力赢天,所有人民广泛这个日,他了地狱般战争,并忍受了军事狂热造成最可怕苦难和困苦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二级管, 二极管, 二进制, 二进制代码, 二进制的, 二流子, 二硫化物, 二路纵队, 二轮投票, 二面角的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Prado en femenino

Pero nuevamente nuestra atención debe dirigirse a los cuadros que aparecen al fondo, en este caso Judit y Holofernes, de Domenico Tintoretto y Felipe II, ofreciendo al infante don Fernando al cielo en conmemoración de la victoria de Lepanto.

但我们的注意力必须再次集中背景中出现的画作上,画中,多梅科·丁利普二世的《朱迪思霍洛弗》将唐·费尔南多王子献给天堂,以纪念勒班陀的胜利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


二十九, 二十六, 二十面体, 二十年的, 二十七, 二十三, 二十世纪中叶, 二十四, 二十四节气, 二十五,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接