有奖纠错
| 划词

Cada candado tiene su correspondiente llave.

一把有一把钥匙.

评价该例句:好评差评指正

Igualmente deberá evitar cualquier riesgo de intrusión, adoptando las medidas de seguridad necesarias (vallas en torno a las instalaciones, candados en las puertas de los almacenes, sistema de control de acceso, incluso guardias las 24 horas del día con vigilancia por vídeo).

经营须采取特别安全措施(建筑物四周设墙、封锁仓库大门、建立出入管制制度、天24小时录像监视),防止任何侵入危险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


internacionalización, internacionalizar, internado, internalizar, internamente, internamiento, internar, internauta, Internet, interneural,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

La puerta estaba asegurada con un candado que parecía llevar allí por lo menos diez años.

门上有把,看起来至少已经挂在那儿十年了。

评价该例句:好评差评指正

Volviendo entonces a la ventana, la fijé con un candado, cuya llave me guardé en el bolsillo.

随后我又来到窗边,上窗把钥匙放进了口袋。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Puso la caja sobre la mesa, abrió el candado y levantó la tapa.

他把箱子放到桌上,打开,掀开盖子。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Prudentemente, aumentaron en las puertas de sus almacenes, por dentro, el número de trancas, pasadores y candados.

为了谨慎起见,他们在自己商店的大门背后又多了几道门闩、插销和

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Es una especie de candado para cerrar sus puertas.

这是一种用来关门的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

2 hieren de muerte al agresor, armado únicamente con un candado de bicicleta.

2致命地伤害了袭击者,只用自行

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

Todas las bicicletas, obviamente, están por todas las calles sin, sin ningún tipo de candado.

显然,街道上到处都是自行,没有任何

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Frente al cuarto de Melquíades, que estaba otra vez con candado, Santa Sofía de la Piedad acudió a una última esperanza.

在梅德斯的房门前面圣索菲娅.德拉佩德使出了她的最后一招。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Por eso le suplicó que le dejara la comida en el alféizar de la ventana, y le echara candado a la puerta.

他要她把饮食放在窗台上,而用挂把门上。

评价该例句:好评差评指正
Mucho Spanish

En Argentina, dejás tu bicicleta así, como en la calle, en un lugar sin candado, y desaparece.

在阿根廷,如果你把自行这样停在街上,放在没有的地方它就会消失。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Otra técnica de los narcos es alterar el precinto, esa especie de candado, cuando ya está instalado en el contenedor.

毒贩使用的另一种技术是在集箱上安了封条(即)后对其进行更改。

评价该例句:好评差评指正
梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(男声版)

El ciego metía el pan y todas las cosas en un saco de tela que cerraba por la boca con un candado y su llave.

瞎子把面包和所有东西都放在一个布袋里封好口,还用了和钥匙。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Mientras nos contaba su historia en la pensión del apacible barrio de Panoli, Margarito Duarte quitó el candado y abrió la tapa del baúl primoroso.

在平静的帕里奥利区的那栋公寓里,马格里多·杜阿特一边向我们讲述他的故事,一边取下,打开那个精致的箱子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Guardábala su padre, y guardábase ella; que no hay candados, guardas ni cerraduras que mejor guarden a una doncella que las del recato proprio.

她父亲把她看得很紧,她自己也洁身自好。女孩子如果不自重,任何或者看管都是无济于事的。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Ponía el ciego el pan y todas las otras cosas en un fardel de lienzo que cerraba con una argolla de hierro y un candado.

瞎子在里面放了面包和其他所有东西这个麻袋上还有铁拉链和

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Nadie había vuelto a entrar al cuarto desde que sacaron el cadáver de Melquíades y pusieron en la puerta el candado cuyas piezas se soldaron con la herrumbre.

自从梅德斯的尸体抬出房间,门上挂了,谁也没有再进去过;门生锈的部分已经凝在一起。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La niña permaneció inmóvil mientras la puerta se cerró y se oyeron los ruidos de la cadena y las dos vueltas de la llave en el candado.

当女佣人把房门关上, 响起一阵铁链声, 钥匙在眼儿里转了两下时, 小女孩一动未动

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Muchas reclusas permanecían despiertas en la penumbra, como ella, pero sin atreverse a nada, pues la guardiana nocturna velaba también en el portón cerrado con cadena y candado.

很多人都跟她一样,在黑暗中一直醒着,但是谁也不敢有任何举动,因为在和链子把守的门口,一样有夜班警卫值守

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Claro, no hay guardias ni candados en la puerta, pero la estructura del Opus Dei  está diseñada para que salir sea emocional, psicológica y económicamente difícil.

当然,门口没有守卫,也没有,但圣职会的结构设计使得离开变得在情感、心理和经济上都异常艰难。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

En el segundo piso empezaba el sosiego. A un lado estaban las celdas vacías cerradas con candado durante el día, y enfrente la hilera de ventanas abiertas al esplendor del mar.

到了二层楼, 环境开始安静了。一边是没人住的空房间, 白天用着;房间对面是一排窗子, 面对明亮的大海。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


interparlamentario, interpelación, interpelante, interpelar, interpenetración, interpersonal, interplanetario, interplano, interpolación, interpolador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接