有奖纠错
| 划词

Su propuesta no conviene a nuestro caso.

建议适合我们情况。

评价该例句:好评差评指正

Conviene hacer ejercicio para conservar la salud.

运动才能保持健康。

评价该例句:好评差评指正

Sólo tú sabes lo que te conviene.

只有自己才知道什么适合自己

评价该例句:好评差评指正

Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.

最好信一些可能会兑现承诺。

评价该例句:好评差评指正

Conviene secar las manos para impedir que se corten.

把手擦干以免皲裂。

评价该例句:好评差评指正

Nos conviene el trueque de servicios entre nuestras empresas.

我们几家企业交换服务是很合适

评价该例句:好评差评指正

No existe una definición internacionalmente convenida del terrorismo.

国际上并未就恐怖主义定义达成一致

评价该例句:好评差评指正

Conviene lo que dice él con lo que ya sabíamos.

我们所知道

评价该例句:好评差评指正

Puedes confiarme tu secreto, cuando conviene, sé cerrar los labios.

你可以向我吐露你秘密,在任何时候我都会闭嘴

评价该例句:好评差评指正

Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.

战争之后他就成了无依无靠孤儿。

评价该例句:好评差评指正

Estamos de acuerdo con su orientación general, aunque naturalmente convendría hacer varias precisiones.

我们支持建议宗旨,当然它们也需要某种澄清。

评价该例句:好评差评指正

De no haber objeciones, entenderá que el Comité conviene en aceptar su sugerencia.

如果他听到反对意见,他将认为委员会同意其建议。

评价该例句:好评差评指正

El conjunto de cuestiones que convinimos ayer es sólo eso, un conjunto de cuestiones.

我们昨天商定一整套方案仅仅是一套方案而已。

评价该例句:好评差评指正

Conviene darles verde a las vacas.

应该用青饲料来喂母牛。

评价该例句:好评差评指正

No conviene perder tiempo en eso.

值得在那方面花时间。

评价该例句:好评差评指正

Conviene continuar la labor en la materia.

在这方面需要展开更多努力。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, conviene estudiar detenidamente cada caso concreto.

因此最好还是极为认真地研究每一件个案。

评价该例句:好评差评指正

Quizás también convenga tener en cuenta esa circunstancia.

这一情况或许也考虑在内。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez convendría tratar esas cuestiones a nivel nacional.

也许这类问题在国家层面上处理最好

评价该例句:好评差评指正

Aceptamos esa responsabilidad y convenimos en obrar en consecuencia.

我们接受这一责任,并将据此采取行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超支, 超重, 超重的, 超重行李, 超自然, 超自然的, , 巢菜, 巢居, 巢脾,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭

Pascual cometió ese error. Cristina no le convenía.

卡可看走眼了 克里蒂娜并不适合

评价该例句:好评差评指正
浮华饭

Esa criatura no puede venir al mundo, Belén, no nos conviene.

这个孩子不能生下来 贝伦 这对我们不利。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和他的灵魂 El pescador y su alma

Pero tu precio, tal como es, me conviene, pues representa poca cosa.

不过你既然需要这样的代价,且是件心事而已,那么你就会如愿以偿的。”

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第一册

No pude entender muchas cosas, pero me pareció un buen ejercicio que nos convenía.

多东西我不能理解,但是我觉这是对我们的练习

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Es lo que más me conviene.

“这对我再合适不过了

评价该例句:好评差评指正
马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

En todo caso, no te conviene beber.

你不应该喝酒啦。”

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

También esa versión me conviene -Unwin asintió-.

“那种说法对我也适用,”昂温同意说。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿De qué me alabo, si antes me conviene usar de la rueca que de la espada?

我更适合纺线而不是操剑,我还有什么可夸口的呢?”

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

La Madre Naturaleza acudió al bosque y les recibió a la hora convenida.

大自然母亲到了森林,在约定的时间和大家见面了

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Conviene no saltarse la diavola con chorizo picante de León.

不可错过配上莱昂辣香肠的diavola披萨。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Quizás te convenga conservar tu música preferida en varios cederrones.

或许把你喜爱的音乐保存在几张CD中会方便

评价该例句:好评差评指正
风之影

Han hecho ustedes bien. Toda precaución es poca —convino Fermín.

“您处理。谨慎一点总是比较。”费尔明在一旁附和。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Está bien —convino Luo—, hagamos lo posible por perdernos.

“那,咱们就努迷路吧。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Vendo por vigas! ... Tres vigas aserradas. Yo mando carreta. ¿Conviene?

“你用大木料买吧!三根锯的。我派车去拉。你同意吗?”

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

Anda, muchacho, explica a esta mujer que entrar al Colegio Militar es lo que más te conviene.

孩子,你给她解释一下,进军事学校对你是再合适不过了

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Conviene también que tengamos alguna idea de su origen y evolución.

我们也应该清楚它的起源和发展。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tú sabes lo que te conviene.

你知道你自己需要使用的时间

评价该例句:好评差评指正
Zona Gatos 猫咪世界

Es una situación que raramente ocurrirá, pero conviene que conozcas su existencia.

这种情况少发生,但了解其存在是有益的。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Conviene que seas asertivo y muestres gran confianza en lo que dices o haces.

应该自信并对自己的言行表现出极大的信心。

评价该例句:好评差评指正
城市与狗

De todos modos, le convenía que yo faltara, así gastaba menos en la comida.

无论如何,我不在家对她,这样可以少花点吃饭的钱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


潮虫, 潮呼呼, 潮解, 潮解性, 潮流, 潮气, 潮湿, 潮湿的, 潮水, 潮汐,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接